Jeremiah 25:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​ညည်း​တွား​အော်​ဟစ်​လိမ့်​မည်။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည်​သူ​တို့​၏​နိုင်​ငံ​များ​ကို အ​မျက်​တော် ဖြင့်​ဖျက်​ဆီး​ကာ​သူ​တို့​၏​ငြိမ်း​ချမ်း​သာ ယာ​သည့်​ပြည်​ကို​ယို​ယွင်း​ပျက်​စီး​လျက် နေ​စေ​တော်​မူ​လေ​ပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
သိုးထိန်းများ ငိုကြွေးသံနှင့် သိုးကြီး သိုးမြတ်များ မြည်သံကိုကြားရ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရား သည် သူတို့ကျက်စားရာအရပ်ကို ဖျက်ဆီးတော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ထိန်း အ ကျောင်း တို့ ဟစ် သံ၊ သိုး ကြီး သိုး မြတ် တို့ အော် သံ ကို၊ ကြား ရ လေ စွ။ သူ တို့ စား ကျက် ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဖျက် ဆီး တော် မူ သည့် အ လျောက်၊
Burmese 2021
သိုး​ထိန်း​များ ငို​ကြွေး​သံ​နှင့် သိုး​ကြီး​သိုး​မြတ်​များ မြည်​သံ​ကို ကြား​ရ၏။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သူ​တို့​ကျက်​စား​ရာ​အ​ရပ်​ကို ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သိုး​ထိန္း​မ်ား ငို​ေႂကြး​သံ​ႏွင့္ သိုး​ႀကီး​သိုး​ျမတ္​မ်ား ျမည္​သံ​ကို ၾကား​ရ၏။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သူ​တို႔​က်က္​စား​ရာ​အ​ရပ္​ကို ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​ညည္း​တြား​ေအာ္​ဟစ္​လိမ့္​မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​သူ​တို႔​၏​နိုင္​ငံ​မ်ား​ကို အ​မ်က္​ေတာ္ ျဖင့္​ဖ်က္​ဆီး​ကာ​သူ​တို႔​၏​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ ယာ​သည့္​ျပည္​ကို​ယို​ယြင္း​ပ်က္​စီး​လ်က္ ေန​ေစ​ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ။
Burmese MSBU
သိုးထိန်း​တို့​၏​အော်ဟစ်ငိုကြွေးသံ​၊ သိုးစု​ခေါင်းဆောင်​တို့​၏​မြည်တမ်းသံ​ကို ကြား​ရ​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည် သူ​တို့​၏​စားကျက်​ကို ဖျက်ဆီး​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
သိုးထိန္း​တို႔​၏​ေအာ္ဟစ္ငိုေႂကြးသံ​၊ သိုးစု​ေခါင္းေဆာင္​တို႔​၏​ျမည္တမ္းသံ​ကို ၾကား​ရ​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည္ သူ​တို႔​၏​စားက်က္​ကို ဖ်က္ဆီး​ေတာ္မူ​ၿပီ​။