Jeremiah 28:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ဟာ​န​နိ​သည်​ငါ​၏​လည်​ဂုတ် ပေါ်​မှ​ထမ်း​ပိုး​ကို​ဖြုတ်​ယူ​၍ အ​ပိုင်း​ပိုင်း ချိုး​ပစ်​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ပရောဖက် ဟာနနိသည် ပရောဖက် ယေရမိလည်ပင်း မှ ထမ်းဘိုးကို ယူ၍ချိုးလျက်၊
Burmese 1928
ပ ရော ဖက် ဟာ န နိ သည်၊ ပ ရော ဖက် ယေ ရ မိ ၏ ကုပ် ရှိ ထမ်း ပိုး ကျင် ကို ချွတ် ယူ ချိုး ဖြတ် လျက်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ပ​ရော​ဖက်​ဟာ​န​နိ​သည် ပ​ရော​ဖက်​ယေ​ရ​မိ​လည်​ပင်း​မှ ထမ်း​ပိုး​ကို​ယူ၍ ချိုး​လျက်၊
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ပ​ေရာ​ဖက္​ဟာ​န​နိ​သည္ ပ​ေရာ​ဖက္​ေယ​ရ​မိ​လည္​ပင္း​မွ ထမ္း​ပိုး​ကို​ယူ၍ ခ်ိဳး​လ်က္၊
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ဟာ​န​နိ​သည္​ငါ​၏​လည္​ဂုတ္ ေပၚ​မွ​ထမ္း​ပိုး​ကို​ျဖဳတ္​ယူ​၍ အ​ပိုင္း​ပိုင္း ခ်ိဳး​ပစ္​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ပရောဖက်​ဟာနနိယ​သည် ပရောဖက်​ယေရမိ​၏​ပခုံး ​မှ ထမ်းပိုး​ကို​ယူ​၍ ချိုး​ပစ်​ပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ပေရာဖက္​ဟာနနိယ​သည္ ပေရာဖက္​ေယရမိ​၏​ပခုံး ​မွ ထမ္းပိုး​ကို​ယူ​၍ ခ်ိဳး​ပစ္​ၿပီးလွ်င္