Jeremiah 28:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​ဗိ​မာန်​တော်​မှာ​ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​သို့​နေ​ဗု​ခဒ် နေ​ဇာ​မင်း​သိမ်း​ယူ​သွား​သော​ဘဏ္ဍာ​မှန်​သ​မျှ ကို နှစ်​နှစ်​အ​တွင်း​ဤ​ဌာ​န​တော်​သို့​ငါ​ပြန် လည်​ယူ​ဆောင်​လာ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗာဗုလုန် ရှင်ဘုရင် နေဗုခဒ်နေဇာသည် ဤအရပ်မှ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ ယူသွားသောဗိမာန်တော် တန်ဆာအလုံးစုံတို့ကို နှစ်နှစ်အတွင်းတွင်၊ ဤအရပ်သို့ ငါဆောင်ခဲ့ဦးမည်။
Burmese 1928
ဤ အ ရပ် ဒေ သ မှ ဗာ ဗု လုန် မြို့ သို့၊ ဗာ ဗု လုန် ဘု ရင် နေ ဗု ခဒ် နေ ဇာ ယူ ဆောင် သိမ်း သွား သော၊ ဗိ မာန် တော့် ဆိုင် ရာ အ သုံး အ ဆောင် ရှိ သ မျှ ကို လည်း‌ ကောင်း၊ ယော ယ ကိမ့် သား ယု ဒ ဘု ရင် ယေ ခေါ နိ နှင့် တ ကွ ယု ဒ လူ မျိုး အ နက် ဗာ ဗု လုန် မြို့ သို့ သိမ်း သွား ခံ ရ သူ အ ပေါင်း တို့ ကို လည်း‌ ကောင်း၊ ဗာ ဗု လုန် ဘု ရင် ၏ ထမ်း ပိုး ကို ငါ ချိုး ဖြတ် သည့် အ လျောက်၊ နှစ် နှစ် အ တွင်း တွင် ဤ အ ရပ် ဒေ သ သို့ ငါ ပြန် ပို့ မည် ဟု မိန့် တော် မူ ကြောင်း၊ ငါ့ အား ပြော လေ ၏။
Burmese 2021
ဗာ​ဗု​လုန်​ရှင်​ဘု​ရင် နေ​ဗု​ခဒ်​နေ​ဇာ​သည် ဤ​အ​ရပ်​မှ ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​သို့ ယူ​သွား​သော ဗိ​မာန်​တော်​တန်​ဆာ​အ​လုံး​စုံ​တို့​ကို နှစ်​နှစ်​အ​တွင်း​တွင်၊ ဤ​အ​ရပ်​သို့ ငါ​ဆောင်​ခဲ့​ဦး​မည်။
Burmese JBZV
ဗာ​ဗု​လုန္​ရွင္​ဘု​ရင္ ေန​ဗု​ခဒ္​ေန​ဇာ​သည္ ဤ​အ​ရပ္​မွ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ယူ​သြား​ေသာ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တန္​ဆာ​အ​လုံး​စုံ​တို႔​ကို ႏွစ္​ႏွစ္​အ​တြင္း​တြင္၊ ဤ​အ​ရပ္​သို႔ ငါ​ေဆာင္​ခဲ့​ဦး​မည္။
Burmese MCLZV
ဤ​ဗိ​မာန္​ေတာ္​မွာ​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေန​ဗု​ခဒ္ ေန​ဇာ​မင္း​သိမ္း​ယူ​သြား​ေသာ​ဘ႑ာ​မွန္​သ​မၽွ ကို ႏွစ္​ႏွစ္​အ​တြင္း​ဤ​ဌာ​န​ေတာ္​သို႔​ငါ​ျပန္ လည္​ယူ​ေဆာင္​လာ​မည္။-
Burmese MSBU
ဤ​အရပ်​မှ ဘေဘီလုံ​မြို့​သို့ ဘေဘီလုံ​ဘုရင်​နေဗုခဒ်နေဇာ​မင်းကြီး​သိမ်းဆည်း​ယူဆောင်​သွား​သည့် ထာဝရဘုရား​၏​အိမ်​တော်​အသုံးအဆောင်​ရှိသမျှ​တို့​ကို နှစ်​နှစ်​အတွင်း ဤ​အရပ်​သို့ ငါ​ပြန်ယူဆောင်​လာ​မည်​။
Burmese MSBZ
ဤ​အရပ္​မွ ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​ေနဗုခဒ္ေနဇာ​မင္းႀကီး​သိမ္းဆည္း​ယူေဆာင္​သြား​သည့္ ထာဝရဘုရား​၏​အိမ္​ေတာ္​အသုံးအေဆာင္​ရွိသမွ်​တို႔​ကို ႏွစ္​ႏွစ္​အတြင္း ဤ​အရပ္​သို႔ ငါ​ျပန္ယူေဆာင္​လာ​မည္​။