Jeremiah 30:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနေရာတို့တွင်နေထိုင်ကြသူများသည် ထောမနာသီချင်းကိုသီဆိုကြလိမ့်မည်။ သူတို့သည်ဝမ်းမြောက်စွာကြွေးကြော်ကြ လိမ့်မည်။ ငါသည်သူတို့အားလူဦးရေတိုးပွားစေ၍ ဂုဏ်အသရေရှိစေမည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့အထဲက ကျေးဇူးကို ချီးမွမ်းခြင်းအသံ၊ ရွှင်မြူးသော သူတို့၏ အသံသည် ထွက်လိမ့်မည်။ ငါသည် သူတို့ကို မနည်းစေဘဲ များပြားစေမည်။ နှိမ့်ချခြင်းသို့ မရောက်၊ ချီးမြှောက်ခြင်းသို့ ရောက်စေမည်အကြောင်း စီရင်မည်။
Burmese 1928
ပျော် ရွှင် သူ တို့ ချီး မွမ်း သံ၊ ကြွေး ကြော် သံ ထွက် လျက်၊ မ တိမ် မ ကော အောင် များ ပြား ခြင်း၊ မ သိမ် မ ဖျင်း အောင် ဂုဏ် ရောက် ခြင်း ကို ငါ ပြု သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ထိုသူတို့အထဲက ကျေးဇူးကိုချီးမွမ်းခြင်းအသံ၊ ရွှင်မြူးသောသူတို့၏အသံသည် ထွက်လိမ့်မည်။ ငါသည် သူတို့ကို မနည်းစေဘဲ များပြားစေမည်။ နှိမ့်ချခြင်းသို့ မရောက်၊ ချီးမြှောက်ခြင်းသို့ ရောက်စေမည်အကြောင်း စီရင်မည်။
Burmese JBZV
ထိုသူတို႔အထဲက ေက်းဇူးကိုခ်ီးမြမ္းျခင္းအသံ၊ ရႊင္ျမဴးေသာသူတို႔၏အသံသည္ ထြက္လိမ့္မည္။ ငါသည္ သူတို႔ကို မနည္းေစဘဲ မ်ားျပားေစမည္။ ႏွိမ့္ခ်ျခင္းသို႔ မေရာက္၊ ခ်ီးေျမႇာက္ျခင္းသို႔ ေရာက္ေစမည္အေၾကာင္း စီရင္မည္။
Burmese MCLZV
ထိုေနရာတို႔တြင္ေနထိုင္ၾကသူမ်ားသည္ ေထာမနာသီခ်င္းကိုသီဆိုၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔သည္ဝမ္းေျမာက္စြာေႂကြးေၾကာ္ၾက လိမ့္မည္။ ငါသည္သူတို႔အားလူဦးေရတိုးပြားေစ၍ ဂုဏ္အသေရရွိေစမည္။
Burmese MSBU
သူတို့ထံမှ ချီးမွမ်းခြင်းသီချင်းနှင့် ပျော်မြူးသောအသံထွက်ပေါ်လာမည်။ သူတို့ကို ငါတိုးပွားစေမည်၊ လျော့နည်းစေမည်မဟုတ်။ သူတို့ကို ငါဂုဏ်ပြုမည်၊ အထင်သေးခြင်း ခံရစေမည်မဟုတ်။
Burmese MSBZ
သူတို႔ထံမွ ခ်ီးမြမ္းျခင္းသီခ်င္းႏွင့္ ေပ်ာ္ျမဴးေသာအသံထြက္ေပၚလာမည္။ သူတို႔ကို ငါတိုးပြားေစမည္၊ ေလ်ာ့နည္းေစမည္မဟုတ္။ သူတို႔ကို ငါဂုဏ္ျပဳမည္၊ အထင္ေသးျခင္း ခံရေစမည္မဟုတ္။