Jeremiah 31:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့အားဆူဖြိုးသော အစာအာဟာရကိုဝစွာကြွေး၍ ငါ့လူမျိုးတော်၏ချို့တဲ့မှုရှိသမျှကို ဖြည့်တင်းပေးမည်။ ဤကားငါထာဝရဘုရားမြွက်ဟသည့် စကားဖြစ်၏'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကိုလည်း ဆူဖြိုးသော အမဲသားနှင့်ဝစွာ ကျွေးမည်။ ငါ၏လူတို့သည်လည်း ငါ့ကျေးဇူးနှင့် ဝပြောကြလိမ့်မည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် တို့ သည် ဆီ ဥ ဖြင့် အာ ရုံ ပြေ လျက်၊ လူ မျိုး တော် လည်း ဆု ကျေး ဇူး တော် နှင့် ရောင့် ရဲ ကြ လိမ့် မည် ဟု၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကိုလည်း ဆူဖြိုးသော အမဲသားနှင့် ဝစွာ ကျွေးမည်။ ငါ၏လူတို့သည်လည်း ငါ့ကျေးဇူးနှင့် ဝပြောကြလိမ့်မည်ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔ကိုလည္း ဆူၿဖိဳးေသာ အမဲသားႏွင့္ ဝစြာ ေကၽြးမည္။ ငါ၏လူတို႔သည္လည္း ငါ့ေက်းဇူးႏွင့္ ဝေျပာၾကလိမ့္မည္ဟု ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ငါသည္ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔အားဆူၿဖိဳးေသာ အစာအာဟာရကိုဝစြာေႂကြး၍ ငါ့လူမ်ိဳးေတာ္၏ခ်ိဳ႕တဲ့မွုရွိသမၽွကို ျဖည့္တင္းေပးမည္။ ဤကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟသည့္ စကားျဖစ္၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက “ငါသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့၏စိတ်ဝိညာဉ်ကို အဆီအနှစ်နှင့်ပြည့်သောအစာဖြင့် ကျေနပ်အားရစေမည်။ ငါ၏လူမျိုးတော်သည် ကောင်းမြတ်သောအရာများနှင့် ပြည့်စုံကြွယ်ဝကြလိမ့်မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက “ငါသည္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔၏စိတ္ဝိညာဥ္ကို အဆီအႏွစ္ႏွင့္ျပည့္ေသာအစာျဖင့္ ေက်နပ္အားရေစမည္။ ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္သည္ ေကာင္းျမတ္ေသာအရာမ်ားႏွင့္ ျပည့္စုံႂကြယ္ဝၾကလိမ့္မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။