Jeremiah 31:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်မောပန်းနွမ်းနယ်သူတို့ကိုလန်းဆန်း စေ၍ဆာလောင်မွတ်သိပ်သဖြင့် အားအင်ချိ နဲ့သူတို့ကိုဝပြောစွာကျွေးတော်မူမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငတ်မွတ်သော သူအပေါင်းတို့ကို ငါကျွေးမွေး မည်။ ညှိုးငယ်သော သူအပေါင်းတို့ကို ငါသက်သာစေမည် ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ငါ သည် ပင် ပန်း သူ တို့၏ အာ ရုံ ကို ဖြေ လျက်၊ မော ဟိုက် သူ တို့ ကို လည်း ရောင့် ရဲ စေ ပြီ ဟု မိန့် တော် မူ သော်၊
Burmese 2021
ငတ်မွတ်သော သူအပေါင်းတို့ကို ငါကျွေးမွေးမည်။ ညှိုးငယ်သောသူအပေါင်းတို့ကို ငါသက်သာစေမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ငတ္မြတ္ေသာ သူအေပါင္းတို႔ကို ငါေကၽြးေမြးမည္။ ညႇိုးငယ္ေသာသူအေပါင္းတို႔ကို ငါသက္သာေစမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ငါသည္ေမာပန္းႏြမ္းနယ္သူတို႔ကိုလန္းဆန္း ေစ၍ဆာေလာင္မြတ္သိပ္သျဖင့္ အားအင္ခ်ိ နဲ႔သူတို႔ကိုဝေျပာစြာေကၽြးေတာ္မူမည္။-
Burmese MSBU
ငါသည် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်သူကို နှစ်သိမ့်ပေးမည်။ အားငယ်သူအပေါင်းတို့ကို အားပေးမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ငါသည္ ပင္ပန္းႏြမ္းနယ္သူကို ႏွစ္သိမ့္ေပးမည္။ အားငယ္သူအေပါင္းတို႔ကို အားေပးမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။