Jeremiah 31:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍လူတို့က`ငါတို့သည်အိပ်ရာဝင်ပြီး နောက်လန်းဆန်းစွာနိုးထ၍လာ၏' ဟုပြော ဆိုကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်၊ ငါသည် နိုး၍ကြည့်ရှုသောအခါ၊ အိပ်ပျော်ခြင်းအားဖြင့် အားရလျက်ရှိ၏။
Burmese 1928
ငါ နိုး ထ၍ မြော် မြင် ရာ၊ အိပ် မက် ကြောင့် အား ရ ၏။
Burmese 2021
ထိုနောက်၊ ငါသည် နိုး၍ကြည့်ရှုသောအခါ၊ အိပ်ပျော်ခြင်းအားဖြင့် အားရလျက်ရှိ၏။
Burmese JBZV
ထိုေနာက္၊ ငါသည္ နိုး၍ၾကည့္ရွုေသာအခါ၊ အိပ္ေပ်ာ္ျခင္းအားျဖင့္ အားရလ်က္ရွိ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍လူတို႔က`ငါတို႔သည္အိပ္ရာဝင္ၿပီး ေနာက္လန္းဆန္းစြာနိုးထ၍လာ၏' ဟုေျပာ ဆိုၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ဤတွင် ငါနိုးလာ၍ မော်ကြည့်လိုက်၏။ ငါသည် နှစ်နှစ်ခြိုက်ခြိုက်အိပ်ပျော်ပါသည်တကား။
Burmese MSBZ
ဤတြင္ ငါႏိုးလာ၍ ေမာ္ၾကည့္လိုက္၏။ ငါသည္ ႏွစ္ႏွစ္ၿခိဳက္ၿခိဳက္အိပ္ေပ်ာ္ပါသည္တကား။