Jeremiah 31:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​သေ​အ​လောင်း​များ​နှင့်​အ​မှိုက်​များ​စွန့်​ပစ် ရာ​ချိုင့်​ဝှမ်း​တစ်​ခု​လုံး​သည်​လည်း​ကောင်း၊ အ​ရှေ့ ဘက်​မြင်း​တံ​ခါး​တိုင်​အောင်​ကေ​ဒြုန်​ချောင်း အ​ထက်​ရှိ​လယ်​ပြင်​အ​ပေါင်း​သည်​လည်း​ကောင်း ငါ့​အ​ဖို့​မြင့်​မြတ်​သန့်​ရှင်း​ရာ​ဖြစ်​လိမ့်​မည်။ ဤ​မြို့​တော်​ကို​နောက်​တစ်​ဖန်​အ​ဘယ်​အ​ခါ ၌​မျှ​ဖြို​ချ​ဖျက်​ဆီး​ရ​လိမ့်​မည်​မ​ဟုတ်'' ဟု မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အရှေ့ဘက်မြင်းတံခါးရှိသော မြို့ထောင့်တိုင် အောင်၊ အသေကောင်များ၊ ပြာများစွန့်ပစ်ရာ ချိုင့် တရှောက်လုံးနှင့်၊ ကေဒြုန်ချောင်းအတွင်းတွင်၊ လယ်ပြင် ရှိသမျှတို့သည် ထာဝရဘုရားအဘို့ သန့်ရှင်းကြလိမ့် မည်။ နောက်တဖန် နှုတ်ပယ်ဖြိုချခြင်း အလျှင်းမရှိရဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဂေါ အ အ ရပ် ကို လှည့် ရောက် သ ဖြင့်၊ အ သေ ကောင် နှင့် ပြာ ပုံ တစ် ချိုင့် လုံး သည်၊ ကေ ဒြုန် ချောင်း၊ အ ရှေ့ မြို့ ထောင့် မြင်း တံ ခါး အ ထိ၊ မြေ ကွက် ရှိ သ မျှ ပါ၊ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား သီး သန့် လျက်၊ ဆွဲ နုတ် မှောက် လှန် ခြင်း ခံ ရ တော့ မည် မ ဟုတ် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
အ​ရှေ့​ဘက်​မြင်း​တံ​ခါး​ရှိ​သော မြို့​ထောင့်​တိုင်​အောင်၊ အ​သေ​ကောင်​များ၊ ပြာ​များ​စွန့်​ပစ်​ရာ​ချိုင့် တစ်​လျှောက်​လုံး​နှင့်၊ ကေ​ဒြုန်​ချောင်း​အ​တွင်း​တွင်၊ လယ်​ပြင်​ရှိ​သ​မျှ​တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို့ သန့်​ရှင်း​ကြ​လိမ့်​မည်။ နောက်​တစ်​ဖန် နုတ်​ပယ်​ဖြို​ချ​ခြင်း အ​လျှင်း​မ​ရှိ​ရ​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အ​ေရွ႕​ဘက္​ျမင္း​တံ​ခါး​ရွိ​ေသာ ၿမိဳ႕​ေထာင့္​တိုင္​ေအာင္၊ အ​ေသ​ေကာင္​မ်ား၊ ျပာ​မ်ား​စြန္႔​ပစ္​ရာ​ခ်ိဳင့္ တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​ႏွင့္၊ ေက​ျဒဳန္​ေခ်ာင္း​အ​တြင္း​တြင္၊ လယ္​ျပင္​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အ​ဖို႔ သန္႔​ရွင္း​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေနာက္​တစ္​ဖန္ ႏုတ္​ပယ္​ၿဖိဳ​ခ်​ျခင္း အ​လၽွင္း​မ​ရွိ​ရ​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
လူ​ေသ​အ​ေလာင္း​မ်ား​ႏွင့္​အ​မွိုက္​မ်ား​စြန႔္​ပစ္ ရာ​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း​တစ္​ခု​လုံး​သည္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ေရွ႕ ဘက္​ျမင္း​တံ​ခါး​တိုင္​ေအာင္​ေက​ျဒဳန္​ေခ်ာင္း အ​ထက္​ရွိ​လယ္​ျပင္​အ​ေပါင္း​သည္​လည္း​ေကာင္း ငါ့​အ​ဖို႔​ျမင့္​ျမတ္​သန႔္​ရွင္း​ရာ​ျဖစ္​လိမ့္​မည္။ ဤ​ၿမိဳ႕​ေတာ္​ကို​ေနာက္​တစ္​ဖန္​အ​ဘယ္​အ​ခါ ၌​မၽွ​ၿဖိဳ​ခ်​ဖ်က္​ဆီး​ရ​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အလောင်းကောင်​များ​၊ ပြာ​များ​စွန့်ပစ်​ရာ ချိုင့်ဝှမ်း​တစ်ခုလုံး​၊ ကေဒြုန်​ချောင်း​မှ အရှေ့​ဘက်​မြင်း​တံခါး​ထောင့်​အထိ ကွင်းပြင်​တစ်ခုလုံး​သည် ထာဝရဘုရား​အတွက် သန့်ရှင်း​သော​နေရာ​ဖြစ်လာ​မည်​။ ဘယ်သောအခါ​မျှ ဖြိုဖျက်​မှောက်လှန်​ခြင်း​ခံရ​မည်​မ​ဟုတ်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
အေလာင္းေကာင္​မ်ား​၊ ျပာ​မ်ား​စြန႔္ပစ္​ရာ ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​တစ္ခုလုံး​၊ ေကျဒဳန္​ေခ်ာင္း​မွ အေရွ႕​ဘက္​ျမင္း​တံခါး​ေထာင့္​အထိ ကြင္းျပင္​တစ္ခုလုံး​သည္ ထာဝရဘုရား​အတြက္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ေနရာ​ျဖစ္လာ​မည္​။ ဘယ္ေသာအခါ​မွ် ၿဖိဳဖ်က္​ေမွာက္လွန္​ျခင္း​ခံရ​မည္​မ​ဟုတ္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။