Jeremiah 32:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အို ထာ​ဝ​ရ​အ​ရှင်​ဘု​ရား​သ​ခင်၊ ကိုယ်​တော် ရှင်​သည်​မ​ဟာ​တန်​ခိုး​အာ​နု​ဘော်​တော်​အား ဖြင့်​ကမ္ဘာ​မိုး​မြေ​ကို​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ်​တော်​ရှင်​မ​တတ်​နိုင်​လောက်​အောင်​ခက်​ခဲ သော​အ​ရာ​ဟူ​၍​မ​ရှိ​ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုအရှင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် မဟာ တန်ခိုးနှင့် လက်ရုံးတော်ကိုဆန့်၍၊ ကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးကို ဖန်ဆင်းတော်မူပြီ။ ကိုယ်တော်မတတ်နိုင် သော အရာတစုံတစခုမျှ မရှိပါ။
Burmese 1928
ဆန့် တန်း သော လက် ရုံး တော် အား ဖြင့်၊ မိုး မြေ ကို ဖန် ဆင်း ၍၊ အ လုံး စုံ ကို တတ် နိုင် တော် မူ ထ သော၊
Burmese 2021
အို အ​ရှင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည် မ​ဟာ​တန်​ခိုး​နှင့် လက်​ရုံး​တော်​ကို​ဆန့်၍၊ ကောင်း​ကင်​နှင့် မြေ​ကြီး​ကို ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ပြီ။ ကိုယ်​တော် မ​တတ်​နိုင်​သော​အ​ရာ တစ်​စုံ​တစ်​ခု​မျှ မ​ရှိ​ပါ။
Burmese JBZV
အို အ​ရွင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ မ​ဟာ​တန္​ခိုး​ႏွင့္ လက္​႐ုံး​ေတာ္​ကို​ဆန္႔၍၊ ေကာင္း​ကင္​ႏွင့္ ေျမ​ႀကီး​ကို ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ကိုယ္​ေတာ္ မ​တတ္​နိုင္​ေသာ​အ​ရာ တစ္​စုံ​တစ္​ခု​မၽွ မ​ရွိ​ပါ။
Burmese MCLZV
``အို ထာ​ဝ​ရ​အ​ရွင္​ဘု​ရား​သ​ခင္၊ ကိုယ္​ေတာ္ ရွင္​သည္​မ​ဟာ​တန္​ခိုး​အာ​ႏု​ေဘာ္​ေတာ္​အား ျဖင့္​ကမၻာ​မိုး​ေျမ​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​မ​တတ္​နိုင္​ေလာက္​ေအာင္​ခက္​ခဲ ေသာ​အ​ရာ​ဟူ​၍​မ​ရွိ​ပါ။-
Burmese MSBU
‘အို ဘုရားရှင်​ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ်တော်​သည် ကြီးမား​သော​တန်ခိုး​နှင့် လက်ရုံး​တော်​ကို​ဆန့်​လျက် ကောင်းကင်​နှင့်​မြေကြီး​ကို ဖန်ဆင်း​တော်မူ​ပြီ​။ ကိုယ်တော်​အတွက် ခက်ခဲလွန်း​သော​အမှု​တစ်စုံတစ်ခု​မျှ​မ​ရှိ​ပေ​။
Burmese MSBZ
‘အို ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ႀကီးမား​ေသာ​တန္ခိုး​ႏွင့္ လက္႐ုံး​ေတာ္​ကို​ဆန႔္​လ်က္ ေကာင္းကင္​ႏွင့္​ေျမႀကီး​ကို ဖန္ဆင္း​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ ကိုယ္ေတာ္​အတြက္ ခက္ခဲလြန္း​ေသာ​အမႈ​တစ္စုံတစ္ခု​မွ်​မ​ရွိ​ေပ​။