Jeremiah 33:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဣသ​ရေ​လ​ပြည်​သား များ​နှင့်​ယု​ဒ​ပြည်​သား​တို့​အား ငါ​ထား ရှိ​ခဲ့​သည့်​က​တိ​တော်​ကို​အ​ကောင်​အ​ထည် ဖော်​စေ​မည့်​အ​ချိန်​ကာ​လ​ကျ​ရောက်​လာ လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ဣသရေလအမျိုးနှင့် ယုဒအမျိုးသားတို့၌ ငါထားသော ဂတိအတိုင်း ကျေးဇူးပြုရသော အချိန်ကာလသည် ရောက်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား က လည်း၊ ဣ သ ရေ လ နှင့် ယု ဒ အ မျိုး သား တို့ ကို ရည် လျက်၊ ငါ ထား ခဲ့ သော ကတိ တော် မြတ် ကို အ တည် ပြု မည့် နေ့ ရက် ကာ လ ရောက် တော့ မည်။
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​နှင့် ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​တို့၌ ငါ​ထား​သော​က​တိ​အ​တိုင်း ကျေး​ဇူး​ပြု​ရ​သော အ​ချိန်​ကာ​လ​သည် ရောက်​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၌ ငါ​ထား​ေသာ​က​တိ​အ​တိုင္း ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ရ​ေသာ အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​သည္ ေရာက္​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဣသ​ေရ​လ​ျပည္​သား မ်ား​ႏွင့္​ယု​ဒ​ျပည္​သား​တို႔​အား ငါ​ထား ရွိ​ခဲ့​သည့္​က​တိ​ေတာ္​ကို​အ​ေကာင္​အ​ထည္ ေဖာ္​ေစ​မည့္​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​က်​ေရာက္​လာ လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​က ‘ကြည့်ရှု​လော့​။ ယုဒ​အမျိုးအနွယ်​၊ အစ္စရေး​အမျိုးအနွယ်​တို့​ကို ကောင်းကျိုးချမ်းသာ​ပြု​ပေး​မည်​ဟူသော ငါ့​ကတိ​ကို ပြည့်စုံ​စေ​မည့်​နေ့​ရောက်လာ​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​က ‘ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ယုဒ​အမ်ိဳးအႏြယ္​၊ အစၥေရး​အမ်ိဳးအႏြယ္​တို႔​ကို ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာ​ျပဳ​ေပး​မည္​ဟူေသာ ငါ့​ကတိ​ကို ျပည့္စုံ​ေစ​မည့္​ေန႔​ေရာက္လာ​ေလ​ၿပီ​။