Jeremiah 33:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယေရုရှလင်မြို့သည်ငါဝမ်းမြောက်ဂုဏ်ယူ ဝါကြွားစရာဖြစ်လိမ့်မည်။ ကမ္ဘာပေါ်ရှိလူ မျိုးအပေါင်းတို့သည် ထိုမြို့အားငါပေး အပ်သည့်ကောင်းကျိုးချမ်းသာအကြောင်း ကိုလည်းကောင်း၊ ထိုမြို့သို့ငါဆောင်ယူ လာသည့်စည်ပင်ဝပြောမှုအကြောင်းကို လည်းကောင်း ကြားသိရသောအခါကြောက် လန့်တုန်လှုပ်၍သွားကြလိမ့်မည်'' ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤမြို့သည် ငါဝမ်းမြောက်စရာအကြောင်း၊ မြေပေါ်မှ ခပ်သိမ်းသောလူမျိုးတို့တွင် ချီးမွမ်းစရာ အကြောင်း၊ဂုဏ်အသရေတော်ကျော်စောစရာအကြောင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။ ဤမြို့သားတို့အား ငါပြုသမျှသော ကျေးဇူးကို လူအမျိုးမျိုးတို့သည် ကြားသိကြလိမ့်မည်။ ဤမြို့၌ ငါပြုစုသမျှသော စည်းစိမ်ချမ်းသာကိုထောက်၍ ကြောက်ရွံတုန်လှုပ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ပြု စု သ မျှ သော သု ခ နှင့် စည်း စိမ် ချမ်း သာ ကို ကြား သိ ၍၊ ကြောက် ရွံ့ တုန် လှုပ် ကြ အံ့ သော၊ မြေ ပေါ် ရှိ လူ အမျိုး မျိုး တို့ ရှေ့၊ ငါ့ အ ဖို့ ရွှင် လန်း ဖွယ် သ ညာ တော်၊ ဘုန်း တော် ဂုဏ် တော် ဖြစ် လ တ္တံ့ ဟု မိန့် ဆို ၏။
Burmese 2021
ဤမြို့သည် ငါဝမ်းမြောက်စရာအကြောင်း၊ မြေပေါ်မှ ခပ်သိမ်းသောလူမျိုးတို့တွင် ချီးမွမ်းစရာအကြောင်း၊ ဂုဏ်အသရေတော် ကျော်စောစရာအကြောင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။ ဤမြို့သားတို့အား ငါပြုသမျှသောကျေးဇူးကို လူအမျိုးမျိုးတို့သည် ကြားသိကြလိမ့်မည်။ ဤမြို့၌ ငါပြုစုသမျှသော စည်းစိမ်ချမ်းသာကိုထောက်၍ ကြောက်ရွံ့တုန်လှုပ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ဤၿမိဳ႕သည္ ငါဝမ္းေျမာက္စရာအေၾကာင္း၊ ေျမေပၚမွ ခပ္သိမ္းေသာလူမ်ိဳးတို႔တြင္ ခ်ီးမြမ္းစရာအေၾကာင္း၊ ဂုဏ္အသေရေတာ္ ေက်ာ္ေစာစရာအေၾကာင္း ျဖစ္လိမ့္မည္။ ဤၿမိဳ႕သားတို႔အား ငါျပဳသမၽွေသာေက်းဇူးကို လူအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔သည္ ၾကားသိၾကလိမ့္မည္။ ဤၿမိဳ႕၌ ငါျပဳစုသမၽွေသာ စည္းစိမ္ခ်မ္းသာကိုေထာက္၍ ေၾကာက္ရြံ့တုန္လွုပ္ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕သည္ငါဝမ္းေျမာက္ဂုဏ္ယူ ဝါႂကြားစရာျဖစ္လိမ့္မည္။ ကမၻာေပၚရွိလူ မ်ိဳးအေပါင္းတို႔သည္ ထိုၿမိဳ႕အားငါေပး အပ္သည့္ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာအေၾကာင္း ကိုလည္းေကာင္း၊ ထိုၿမိဳ႕သို႔ငါေဆာင္ယူ လာသည့္စည္ပင္ဝေျပာမွုအေၾကာင္းကို လည္းေကာင္း ၾကားသိရေသာအခါေၾကာက္ လန႔္တုန္လွုပ္၍သြားၾကလိမ့္မည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ဤမြို့သည် ငါ့အဖို့ ဝမ်းမြောက်စရာ၊ ချီးမွမ်းစရာ၊ ဂုဏ်ပြုစရာ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ဤမြို့အတွက် ငါပြုပေးသောကောင်းကျိုးချမ်းသာတို့ကို ကမ္ဘာမြေပေါ်ရှိ လူမျိုးအပေါင်းတို့ကြားသိကြလိမ့်မည်။ ဤမြို့ကို ကောင်းကျိုးချမ်းသာအတိ၊ ငြိမ်သက်ခြင်းအတိရှိစေသည်ကို သူတို့ အံ့ဩတုန်လှုပ်ကြလိမ့်မည်’ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဤၿမိဳ႕သည္ ငါ့အဖို႔ ဝမ္းေျမာက္စရာ၊ ခ်ီးမြမ္းစရာ၊ ဂုဏ္ျပဳစရာ ျဖစ္လိမ့္မည္။ ဤၿမိဳ႕အတြက္ ငါျပဳေပးေသာေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာတို႔ကို ကမာၻေျမေပၚရွိ လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ၾကားသိၾကလိမ့္မည္။ ဤၿမိဳ႕ကို ေကာင္းက်ိဳးခ်မ္းသာအတိ၊ ၿငိမ္သက္ျခင္းအတိရွိေစသည္ကို သူတို႔ အံ့ဩတုန္လႈပ္ၾကလိမ့္မည္’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။