Jeremiah 35:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကျွန်ုပ်တို့သည်မိမိတို့ဘိုးဘေးရေခပ် ၏သားယောနဒပ်၏ညွှန်ကြားချက်များကို လိုက်နာကျင့်သုံးခဲ့ကြပါပြီ။ အကျွန်ုပ်တို့ ကိုယ်တိုင်နှင့်အကျွန်ုပ်တို့၏ဇနီး၊ သားသမီး များသည်စပျစ်ရည်ကိုအဘယ်အခါမျှ မသောက်ကြပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် မယားသားသမီး နှင့်တကွ တသက်လုံးစပျစ်ရည်ကိုမသောက်။
Burmese 1928
ကျွန် တော် တို့ သည် အ ဘ ဖြစ် သူ ရေ ခပ် သား ယော န ဒပ် မှာ ထား သ မျှ ကို နား ထောင် ၍ စ ပျစ် ရည် သောက် ခြင်း၊ နေ အိမ် ဆောက် ခြင်း၊ ခြံ၊ လယ် ယာမျိုး၊ အ ပိုင် ထား ခြင်း များ ကို၊ မ ယား သား သ မီး တို့ ပါ တစ် သက် ပတ် လုံး မ ပြု ဘဲ၊
Burmese 2021
ထိုကြောင့်၊ အကျွန်ုပ်တို့သည် မယားသားသမီးနှင့်တကွ တစ်သက်လုံး စပျစ်ရည်ကိုမသောက်။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္၊ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ မယားသားသမီးႏွင့္တကြ တစ္သက္လုံး စပ်စ္ရည္ကိုမေသာက္။
Burmese MCLZV
အကၽြန္ုပ္တို႔သည္မိမိတို႔ဘိုးေဘးေရခပ္ ၏သားေယာနဒပ္၏ညႊန္ၾကားခ်က္မ်ားကို လိုက္နာက်င့္သုံးခဲ့ၾကပါၿပီ။ အကၽြန္ုပ္တို႔ ကိုယ္တိုင္ႏွင့္အကၽြန္ုပ္တို႔၏ဇနီး၊ သားသမီး မ်ားသည္စပ်စ္ရည္ကိုအဘယ္အခါမၽွ မေသာက္ၾကပါ။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်တို့ဘိုးဘေး ရေခပ်၏သားယောနဒပ် မှာထားသမျှစကားတို့ကို အကျွန်ုပ်တို့နာခံပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့နှင့် အကျွန်ုပ်တို့၏မယား၊ သားသမီးတို့သည် အသက်ရှင်သမျှကာလပတ်လုံး စပျစ်ဝိုင်ကို မသောက်ကြပါ။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္တို႔ဘိုးေဘး ေရခပ္၏သားေယာနဒပ္ မွာထားသမွ်စကားတို႔ကို အကြၽႏ္ုပ္တို႔နာခံပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏မယား၊ သားသမီးတို႔သည္ အသက္ရွင္သမွ်ကာလပတ္လုံး စပ်စ္ဝိုင္ကို မေသာက္ၾကပါ။