Jeremiah 36:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယု​ဒ​ပြည်​သား​များ​သည်​မိ​မိ​တို့​အ​တွက် ငါ ရည်​မှန်း​ထား​သည့်​ဘေး​အန္တ​ရာယ်​ဆိုး​၏​အ ကြောင်း​ကို​ကြား​သိ​ရ​ပါ​မူ မိ​မိ​တို့​၏​အ​ကျင့် ဆိုး​များ​ကို​စွန့်​ပစ်​ကောင်း​စွန့်​ပစ်​ကြ​လိမ့်​မည်။ ထို​အ​ခါ​ငါ​သည်​သူ​တို့​ပြု​ကျင့်​သည့်​မ ကောင်း​မှု​ဒု​စ​ရိုက်​များ​အ​တွက်​အ​ပြစ် ဖြေ​လွှတ်​တော်​မူ​မည်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒအမျိုးတို့၌ ပြုမည်ဟု ငါကြံစည်သမျှသော ဘေးဥပဒ်တို့ကို သူတို့သည် ကြားသောအခါ၊ သူတို့ ဒုစရိုက်အပြစ်ကို ငါလွှတ်မည်အကြောင်း၊ အသီးအသီး လိုက်ဘူးသော အဓမ္မလမ်းတို့ကို ရှောင်ကောင်း ရှောင်ကြ လိမ့်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ငါ ပြ ဋ္ဌာန်း သ မျှ သော မ ကောင်း ကျိုး ကို ကြား သိ လျှင် အ ပြစ် ဒု စ ရိုက် ကို ငါ ဖြေ လွှတ် ရ စေ ခြင်း ငှာ၊ ယု ဒ အ မျိုး သား အ သီး သီး တို့ သည် ကိုယ့် မ ကောင်း လမ်း မှ ကြဉ် ရှောင် ကောင်း ကြဉ် ရှောင် ကြ လိမ့် မည် ဟု ရောက် လာ သော်၊
Burmese 2021
ယု​ဒ​အ​မျိုး​တို့၌​ပြု​မည်​ဟု ငါ​ကြံ​စည်​သ​မျှ​သော ဘေး​ဥ​ပဒ်​တို့​ကို သူ​တို့​သည် ကြား​သော​အ​ခါ၊ သူ​တို့ ဒု​စ​ရိုက်​အ​ပြစ်​ကို ငါ​လွှတ်​မည်​အ​ကြောင်း၊ အ​သီး​အ​သီး​လိုက်​ဖူး​သော အ​ဓ​မ္မ​လမ်း​တို့​ကို ရှောင်​ကောင်း ရှောင်​ကြ​လိမ့်​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​တို႔၌​ျပဳ​မည္​ဟု ငါ​ႀကံ​စည္​သ​မၽွ​ေသာ ေဘး​ဥ​ပဒ္​တို႔​ကို သူ​တို႔​သည္ ၾကား​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔ ဒု​စ​ရိုက္​အ​ျပစ္​ကို ငါ​လႊတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​သီး​အ​သီး​လိုက္​ဖူး​ေသာ အ​ဓ​မၼ​လမ္း​တို႔​ကို ေရွာင္​ေကာင္း ေရွာင္​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ယု​ဒ​ျပည္​သား​မ်ား​သည္​မိ​မိ​တို႔​အ​တြက္ ငါ ရည္​မွန္း​ထား​သည့္​ေဘး​အႏၲ​ရာယ္​ဆိုး​၏​အ ေၾကာင္း​ကို​ၾကား​သိ​ရ​ပါ​မူ မိ​မိ​တို႔​၏​အ​က်င့္ ဆိုး​မ်ား​ကို​စြန႔္​ပစ္​ေကာင္း​စြန႔္​ပစ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ ထို​အ​ခါ​ငါ​သည္​သူ​တို႔​ျပဳ​က်င့္​သည့္​မ ေကာင္း​မွု​ဒု​စ​ရိုက္​မ်ား​အ​တြက္​အ​ျပစ္ ေျဖ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ယုဒ​အမျိုးသား​တို့​အပေါ် ဘေးအန္တရာယ်​ကျရောက်​စေ​မည်​ဟူသော ငါ​၏​အကြံအစည်​ကို သူ​တို့​ကြား​လျှင် သူ​တို့​အသီးသီး ဆိုးညစ်​သော​လမ်း​မှ ပြန်လာ​ကောင်း​ပြန်လာ​ကြ​လိမ့်မည်​။ သို့ပြုလျှင် သူ​တို့​၏​အပြစ်​ဒုစရိုက်​များ​ကို ငါ​ခွင့်လွှတ်​မည်​”​ဟု မိန့်ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ယုဒ​အမ်ိဳးသား​တို႔​အေပၚ ေဘးအႏၲရာယ္​က်ေရာက္​ေစ​မည္​ဟူေသာ ငါ​၏​အႀကံအစည္​ကို သူ​တို႔​ၾကား​လွ်င္ သူ​တို႔​အသီးသီး ဆိုးညစ္​ေသာ​လမ္း​မွ ျပန္လာ​ေကာင္း​ျပန္လာ​ၾက​လိမ့္မည္​။ သို႔ျပဳလွ်င္ သူ​တို႔​၏​အျပစ္​ဒုစ႐ိုက္​မ်ား​ကို ငါ​ခြင့္လႊတ္​မည္​”​ဟု မိန႔္ဆို​၏​။