Jeremiah 37:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဇေ​ဒ​ကိ​နှင့်​သူ​၏​မှူး​မတ်​များ​နှင့်​ပြည်​သူ များ​သည် ငါ့​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပေး​တော် မူ​သော​ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို​မ​လိုက်​နာ​ကြ။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ယေရမိအားဖြင့် မိန့်တော် မူသော စကားတော်တို့ကို၊ ထိုမင်းကြီးအစရှိသော ကျွန်များ၊ ပြည်သူပြည်သားများတို့သည် နားမထောင်ဘဲ နေကြ၏။
Burmese 1928
ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း နှင့် ပြည် သူ ပြည် သား တို့ ပါ၊ ပ ရော ဖက် ယေ ရ မိ အား ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေး တော် မူ သော ဗျာ ဒိတ် ချက် များ ကို နား မ ဝင် ဘဲ နေ လေ ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ယေ​ရ​မိ​အား​ဖြင့် မိန့်​တော်​မူ​သော​စ​ကား​တော်​တို့​ကို၊ ထို​မင်း​ကြီး​အ​စ​ရှိ​သော ကျွန်​များ၊ ပြည်​သူ​ပြည်​သား​များ​တို့​သည် နား​မ​ထောင်​ဘဲ​နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေယ​ရ​မိ​အား​ျဖင့္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ေတာ္​တို႔​ကို၊ ထို​မင္း​ႀကီး​အ​စ​ရွိ​ေသာ ကၽြန္​မ်ား၊ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​မ်ား​တို႔​သည္ နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေဇ​ဒ​ကိ​ႏွင့္​သူ​၏​မွူး​မတ္​မ်ား​ႏွင့္​ျပည္​သူ မ်ား​သည္ ငါ့​အား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေပး​ေတာ္ မူ​ေသာ​ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​မ​လိုက္​နာ​ၾက။
Burmese MSBU
ထို​မင်း​နှင့် သူ​၏​အစေအပါး​များ​၊ ပြည်သူပြည်သား​များ​တို့​သည် ပရောဖက်​ယေရမိ​အားဖြင့် မိန့်ဆို​ထား​သည့် ထာဝရဘုရား​၏​စကား​တော်​တို့​ကို နား​မ​ထောင်​ကြ​။
Burmese MSBZ
ထို​မင္း​ႏွင့္ သူ​၏​အေစအပါး​မ်ား​၊ ျပည္သူျပည္သား​မ်ား​တို႔​သည္ ပေရာဖက္​ေယရမိ​အားျဖင့္ မိန႔္ဆို​ထား​သည့္ ထာဝရဘုရား​၏​စကား​ေတာ္​တို႔​ကို နား​မ​ေထာင္​ၾက​။