Jeremiah 38:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်သင်နှင့်စကားပြောဆိုခဲ့ကြောင်း မှူးမတ်များကြားသိကြသောအခါ သူတို့ သည်သင့်၏ထံသို့လာ၍ ငါတို့ပြောဆိုကြ သည့်ကိစ္စကိုမေးမြန်းကြလိမ့်မည်။ သူတို့ က`ငါတို့အားပြောပြလျှင်သင့်ကိုငါ တို့မသတ်ပါ' ဟုကတိပြုကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် သင်နှင့်စကားပြောကြောင်းကို မှူးမတ် တို့သည် ကြား၍ သင်ရှိရာသို့လာလျက်၊ သင်သည် ရှင်ဘုရင်အား အဘယ်သို့လျှောက်သည်ကို ၎င်း၊ ရှင်ဘုရင်သည် သင့်အားအဘယ်သို့ မိန့်တော်မူသည်ကို ၎င်း၊ ငါတို့အား ကြားပြောပါလော့။ မထိမ်မဝှက်ပါနှင့် ဟုဆိုလျှင်၊
Burmese 1928
အ ကယ်၍ မှူး မတ် တို့ သည် သင် နှင့် ငါ ဆွေး နွေး ကြောင်း ကြား သိ သ ဖြင့်၊ ဘု ရင် မင်း ထံ သင် တင် လျှောက် ချက် ကို လည်း ကောင်း၊ သင့် ထံ ဘု ရင် မင်း မိန့် ဆို ချက် ကို လည်း ကောင်း၊ မ ထိမ် မ ချန် ပြော လော့။ ငါ တို့ သည် သေ ဒဏ် မ ခတ် ဟု၊ သင် ရှိ ရာ သို့ လာ ရောက် တောင်း ဆို ကြ လျှင်၊
Burmese 2021
ငါသည် သင်နှင့် စကားပြောကြောင်းကို မှူးမတ်တို့သည်ကြား၍ သင်ရှိရာသို့လာလျက်၊ သင်သည် ရှင်ဘုရင်အား အဘယ်သို့ လျှောက်သည်ကိုလည်းကောင်း၊ ရှင်ဘုရင်သည် သင့်အား အဘယ်သို့မိန့်တော်မူသည်ကိုလည်းကောင်း၊ ငါတို့အား ကြားပြောပါလော့။ မထိမ်မဝှက်ပါနှင့် ဟုဆိုလျှင်၊
Burmese JBZV
ငါသည္ သင္ႏွင့္ စကားေျပာေၾကာင္းကို မွူးမတ္တို႔သည္ၾကား၍ သင္ရွိရာသို႔လာလ်က္၊ သင္သည္ ရွင္ဘုရင္အား အဘယ္သို႔ ေလၽွာက္သည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ရွင္ဘုရင္သည္ သင့္အား အဘယ္သို႔မိန္႔ေတာ္မူသည္ကိုလည္းေကာင္း၊ ငါတို႔အား ၾကားေျပာပါေလာ့။ မထိမ္မဝွက္ပါႏွင့္ ဟုဆိုလၽွင္၊
Burmese MCLZV
ငါသည္သင္ႏွင့္စကားေျပာဆိုခဲ့ေၾကာင္း မွူးမတ္မ်ားၾကားသိၾကေသာအခါ သူတို႔ သည္သင့္၏ထံသို႔လာ၍ ငါတို႔ေျပာဆိုၾက သည့္ကိစၥကိုေမးျမန္းၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔ က`ငါတို႔အားေျပာျပလၽွင္သင့္ကိုငါ တို႔မသတ္ပါ' ဟုကတိျပဳၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ငါသည် သင်နှင့်စကားပြောကြောင်းကို မှူးမတ်တို့ကြားသိပြီး သင့်ထံသို့လာ၍ ‘သင်သည် ရှင်ဘုရင်အား မည်သည့်စကားလျှောက်ဆို၍ ရှင်ဘုရင်ကလည်း သင့်အား မည်သည့်စကားမိန့်ဆိုသည်ကို ငါတို့အား ပြောပြပါ။ ဖုံးကွယ်မထားပါနှင့်။ သင့်ကိုမသတ်ပါ’ဟု ဆိုလာလျှင်
Burmese MSBZ
ငါသည္ သင္ႏွင့္စကားေျပာေၾကာင္းကို မႉးမတ္တို႔ၾကားသိၿပီး သင့္ထံသို႔လာ၍ ‘သင္သည္ ရွင္ဘုရင္အား မည္သည့္စကားေလွ်ာက္ဆို၍ ရွင္ဘုရင္ကလည္း သင့္အား မည္သည့္စကားမိန႔္ဆိုသည္ကို ငါတို႔အား ေျပာျပပါ။ ဖုံးကြယ္မထားပါႏွင့္။ သင့္ကိုမသတ္ပါ’ဟု ဆိုလာလွ်င္