Jeremiah 39:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ဖြစ်​အ​ပျက်​ကို​ယု​ဒ​ဘု​ရင်​ဇေ​ဒ​ကိ နှင့် စစ်​သူ​ရဲ​ကောင်း​တို့​မြင်​လေ​လျှင်​ညဥ့်​အ​ခါ မြို့​ထဲ​မှ​ထွက်​ပြေး​ရန်​ကြိုး​စား​ကြ​၏။ သူ တို့​သည်​ဥ​ယျာဉ်​တော်​လမ်း​ဖြင့်​မြို့​ရိုး​နှစ်​ခု ကြား​ရှိ​တံ​ခါး​မှ​ထွက်​၍ ယော်​ဒန်​ချိုင့်​ဝှမ်း သို့​ရှေ့​ရှု​ထွက်​ပြေး​ကြ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒရှင်ဘုရင်ဇေဒကိမင်းနှင့် စစ်သူရဲအပေါင်း တို့သည် ထိုလူများကို မြင်လျှင်၊ ညဉ့်အခါပြေး၍ ဥယျာဉ် တော်လမ်းကို လိုက်လျက်၊ မြို့ရိုးနှစ်ထပ်စပ်ကြား တံခါးဖြင့် ထွက်ပြီးမှ လွင်ပြင်သို့ သွားကြ၏။
Burmese 1928
ယု ဒ ဘု ရင် ဇေ ဒ ကိ မင်း နှင့် တ ကွ စစ် သား အ ပေါင်း တို့ သည် ထို သူ တို့ ကို မြင် လျှင်၊ ညဉ့် အ ခါ ဥ ယျာဉ် တော် လမ်း၊ မြို့ ရိုး နှစ် ထပ် ကြား မ လွယ် တံ ခါး ဖြင့်၊ မြို့ တွင်း မှ ထွက် ၍ အ ရာ ဗာ ချိုင့် လမ်း သို့ ပြေး သွား ကြ ရာ
Burmese 2021
ယု​ဒ​ရှင်​ဘု​ရင်​ဇေ​ဒ​ကိ​မင်း​နှင့် စစ်​သူ​ရဲ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ထို​လူ​များ​ကို​မြင်​လျှင်၊ ည​အ​ခါ​ပြေး၍ ဥ​ယျာဉ်​တော်​လမ်း​ကို​လိုက်​လျက်၊ မြို့​ရိုး​နှစ်​ထပ်​စပ်​ကြား တံ​ခါး​ဖြင့်​ထွက်​ပြီး​မှ လွင်​ပြင်​သို့​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္​ေဇ​ဒ​ကိ​မင္း​ႏွင့္ စစ္​သူ​ရဲ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ထို​လူ​မ်ား​ကို​ျမင္​လၽွင္၊ ည​အ​ခါ​ေျပး၍ ဥ​ယ်ာဥ္​ေတာ္​လမ္း​ကို​လိုက္​လ်က္၊ ၿမိဳ႕​ရိုး​ႏွစ္​ထပ္​စပ္​ၾကား တံ​ခါး​ျဖင့္​ထြက္​ၿပီး​မွ လြင္​ျပင္​သို႔​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ျဖစ္​အ​ပ်က္​ကို​ယု​ဒ​ဘု​ရင္​ေဇ​ဒ​ကိ ႏွင့္ စစ္​သူ​ရဲ​ေကာင္း​တို႔​ျမင္​ေလ​လၽွင္​ညဥ့္​အ​ခါ ၿမိဳ႕​ထဲ​မွ​ထြက္​ေျပး​ရန္​ႀကိဳး​စား​ၾက​၏။ သူ တို႔​သည္​ဥ​ယ်ာဥ္​ေတာ္​လမ္း​ျဖင့္​ၿမိဳ႕​ရိုး​ႏွစ္​ခု ၾကား​ရွိ​တံ​ခါး​မွ​ထြက္​၍ ေယာ္​ဒန္​ခ်ိဳင့္​ဝွမ္း သို႔​ေရွ႕​ရွု​ထြက္​ေျပး​ၾက​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ယုဒ​ဘုရင်​ဇေဒကိ​မင်းကြီး​နှင့် သူ​၏​စစ်သည်​အပေါင်း​တို့​သည် ထို​သူ​တို့​ကို​မြင်​သောအခါ ညအချိန်​တွင်​ပင် ဘုရင့်​ဥယျာဉ်​တော်​လမ်း​အတိုင်း​ပြေး​၍ မြို့ရိုး​နှစ်​ခု​ကြား​ရှိ​တံခါး​မှ မြို့ပြင်​သို့​ထွက်​ပြီး အရာဗ​လွင်ပြင်​သွား​ရာ​လမ်း​အတိုင်း ထွက်ပြေး​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ယုဒ​ဘုရင္​ေဇဒကိ​မင္းႀကီး​ႏွင့္ သူ​၏​စစ္သည္​အေပါင္း​တို႔​သည္ ထို​သူ​တို႔​ကို​ျမင္​ေသာအခါ ညအခ်ိန္​တြင္ပင္ ဘုရင့္​ဥယ်ာဥ္​ေတာ္​လမ္း​အတိုင္း​ေျပး​၍ ၿမိဳ႕႐ိုး​ႏွစ္​ခု​ၾကား​ရွိ​တံခါး​မွ ၿမိဳ႕ျပင္​သို႔​ထြက္​ၿပီး အရာဗ​လြင္ျပင္​သြား​ရာ​လမ္း​အတိုင္း ထြက္ေျပး​ၾက​၏​။