Jeremiah 39:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဇေ​ဒ​ကိ​၏​မျက်​စိ​များ​ကို​ထိုး​ဖောက်​စေ​၏။ ထို​နောက်​သူ့​အား​ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​သို့​ခေါ်​ဆောင် သွား​ရန်​သံ​ကြိုး​များ​ဖြင့်​ချည်​နှောင်​ထား စေ​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဇေဒကိမျက်စိကိုလည်း ဖောက်ပြီးမှ၊ သူ့ကိုကြေးဝါ ကြိုးနှင့် ချည်နှောင်လေ၏။
Burmese 1928
ဇေ ဒ ကိ မင်း မျက် စိ ကို ဖောက် ပြီး လျှင်၊ ဗာ ဗု လုန် မြို့ သို့ ယူ သွား ရန် ခြေ ချင်း စွဲ လေ ၏။
Burmese 2021
ဇေ​ဒ​ကိ​မျက်​စိ​ကို​လည်း ဖောက်​ပြီး​မှ၊ သူ့​ကို ကြေး​ဝါ​ကြိုး​နှင့် ချည်​နှောင်​လေ၏။
Burmese JBZV
ေဇ​ဒ​ကိ​မ်က္​စိ​ကို​လည္း ေဖာက္​ၿပီး​မွ၊ သူ႔​ကို ေၾကး​ဝါ​ႀကိဳး​ႏွင့္ ခ်ည္​ေႏွာင္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေဇ​ဒ​ကိ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​ကို​ထိုး​ေဖာက္​ေစ​၏။ ထို​ေနာက္​သူ႔​အား​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္ သြား​ရန္​သံ​ႀကိဳး​မ်ား​ျဖင့္​ခ်ည္​ေႏွာင္​ထား ေစ​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ဇေဒကိ​မင်းကြီး​၏​မျက်လုံး​များ​ကို​လည်း ဖောက်ထုတ်​ပြီး သူ့​ကို ကြေးနီ​ခြေချင်းခတ်​လျက် ဘေဘီလုံ​မြို့​သို့ ခေါ်ဆောင်​သွား​၏​။
Burmese MSBZ
ေဇဒကိ​မင္းႀကီး​၏​မ်က္လုံး​မ်ား​ကို​လည္း ေဖာက္ထုတ္​ၿပီး သူ႔​ကို ေၾကးနီ​ေျခခ်င္းခတ္​လ်က္ ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​သို႔ ေခၚေဆာင္​သြား​၏​။