Jeremiah 39:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်ဆုံး၌တပ်မှူးနေဗုဇာရဒန်သည်မြို့ တွင်း၌ကျန်ရှိနေသူတို့အား မိမိထံသို့ ထွက်ပြေးလာကြသူတို့နှင့်အတူ သုံ့ပန်း များအဖြစ်ဖြင့်ဗာဗုလုန်မြို့သို့ခေါ် ဆောင်သွားလေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ကိုယ်ရံတော်မှူးနေဗုဇာရဒန်သည် မြို့ထဲမှာကျန်ကြွင်းသောသူ၊ ခါလဒဲလူဘက်သို့ ကူးသွား နှင့်သောသူ၊ ကျန်ကြွင်းသမျှသော သူတို့ကိုဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားလေ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် ရံ တော် မှူး နေ ဗု ဇာ ရ ဒန် သည် မြို့ တွင်း၌ ကြွင်း ကျန် သော မြို့ သူ မြို့ သား တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ ဘက် တော် သို့ ကူး ဝင် သူ တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ ဗာ ဗု လုန် မြို့ သို့ သိမ်း သွား လျက် ဥ စ္စာ မဲ့ ဆင်း ရဲ သား တို့ အား
Burmese 2021
ထိုအခါ ကိုယ်ရံတော်မှူး နေဗုဇာရဒန်သည် မြို့ထဲမှာကျန်ကြွင်းသောသူ၊ ခါလဒဲလူဘက်သို့ ကူးသွားနှင့်သောသူ၊ ကျန်ကြွင်းသမျှသော သူတို့ကို ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သိမ်းသွားလေ၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါ ကိုယ္ရံေတာ္မွူး ေနဗုဇာရဒန္သည္ ၿမိဳ႕ထဲမွာက်န္ႂကြင္းေသာသူ၊ ခါလဒဲလူဘက္သို႔ ကူးသြားႏွင့္ေသာသူ၊ က်န္ႂကြင္းသမၽွေသာ သူတို႔ကို ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သို႔ သိမ္းသြားေလ၏။
Burmese MCLZV
ေနာက္ဆုံး၌တပ္မွူးေနဗုဇာရဒန္သည္ၿမိဳ႕ တြင္း၌က်န္ရွိေနသူတို႔အား မိမိထံသို႔ ထြက္ေျပးလာၾကသူတို႔ႏွင့္အတူ သုံ႔ပန္း မ်ားအျဖစ္ျဖင့္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သို႔ေခၚ ေဆာင္သြားေလ၏။-
Burmese MSBU
ကိုယ်ရံတော်မှူးနေဗုဇာရဒန်သည် မြို့ထဲမှကြွင်းကျန်သူများ၊ သူ့ထံခိုလှုံလာသူများ၊ အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူများကို ဘေဘီလုံမြို့သို့ ဖမ်းခေါ်သွားလေ၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ရံေတာ္မႉးေနဗုဇာရဒန္သည္ ၿမိဳ႕ထဲမွႂကြင္းက်န္သူမ်ား၊ သူ႔ထံခိုလႈံလာသူမ်ား၊ အသက္ရွင္က်န္ရစ္သူမ်ားကို ေဘဘီလုံၿမိဳ႕သို႔ ဖမ္းေခၚသြားေလ၏။