Jeremiah 4:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဇိအုန်မြို့ရှိရာသို့ရှေ့ရှုကြလော့။ ဘေးမဲ့လုံခြုံ ရာသို့ ပြေးကြလော့။ ဆုတ်ဆိုင်း၍မနေကြနှင့်။ ထာဝရဘုရားသည်ကြီးစွာသောပျက်စီး မှု ဘေးအန္တရာယ်ဆိုးကို မြောက်အရပ်မှဆောင်ယူလာတော်မူလိမ့် မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဇိအုန်တောင်ပေါ်မှာ အလံကို ထူကြလော့။ လွတ်အောင် ပြေးကြလော့။ ရပ်၍ မနေကြနှင့်။ အကြောင်းမူကား၊ ကြီးစွာသော ပျက်စီးခြင်း ဘေးဥပဒ်ကို မြောက်မျက်နှာမှ ငါသည် ဆောင်ခဲ့မည်။
Burmese 1928
ဇိ အုန် မြို့ ဘက် သို့ အ လံ မြှောက် ပြ လျက်၊ မ ဆိုင်း မ လင့် ဘေး လွတ် ရာ ရှာ ကြ လော့။ ငါ သည် မြောက် ပိုင်း မှ ပယ် ရှား ဖျက် ဆီး ရာ ဘေး ဆိုး ကို သင့် ရောက် စေ မည်။
Burmese 2021
ဇိအုန်တောင်ပေါ်မှာ အလံကိုထူကြလော့။ လွတ်အောင်ပြေးကြလော့။ ရပ်၍ မနေကြနှင့်။ အကြောင်းမူကား၊ ကြီးစွာသောပျက်စီးခြင်း ဘေးဥပဒ်ကို မြောက်မျက်နှာမှ ငါသည်ဆောင်ခဲ့မည်။
Burmese JBZV
ဇိအုန္ေတာင္ေပၚမွာ အလံကိုထူၾကေလာ့။ လြတ္ေအာင္ေျပးၾကေလာ့။ ရပ္၍ မေနၾကႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား၊ ႀကီးစြာေသာပ်က္စီးျခင္း ေဘးဥပဒ္ကို ေျမာက္မ်က္ႏွာမွ ငါသည္ေဆာင္ခဲ့မည္။
Burmese MCLZV
ဇိအုန္ၿမိဳ႕ရွိရာသို႔ေရွ႕ရွုၾကေလာ့။ ေဘးမဲ့လုံျခဳံ ရာသို႔ ေျပးၾကေလာ့။ ဆုတ္ဆိုင္း၍မေနၾကႏွင့္။ ထာဝရဘုရားသည္ႀကီးစြာေသာပ်က္စီး မွု ေဘးအႏၲရာယ္ဆိုးကို ေျမာက္အရပ္မွေဆာင္ယူလာေတာ္မူလိမ့္ မည္။
Burmese MSBU
ဇိအုန်တောင်ရှိရာဘက်သို့ အချက်ပြအလံကို လွှင့်ပြလော့။ လုံခြုံရာသို့ပြေးကြလော့။ ရပ်မနေကြနှင့်။ အကြောင်းမူကား ငါသည် ပျက်စီးခြင်းဘေးအန္တရာယ်ကြီးကို မြောက်အရပ်မှ ရောက်လာစေမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဇိအုန္ေတာင္ရွိရာဘက္သို႔ အခ်က္ျပအလံကို လႊင့္ျပေလာ့။ လုံၿခဳံရာသို႔ေျပးၾကေလာ့။ ရပ္မေနၾကႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား ငါသည္ ပ်က္စီးျခင္းေဘးအႏၲရာယ္ႀကီးကို ေျမာက္အရပ္မွ ေရာက္လာေစမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။