Jeremiah 40:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တပ်​မှူး​သည်​ငါ့​အား​နှစ်​ဦး​ချင်း​တွေ့​ဆုံ​ရန် ခေါ်​ယူ​ပြီး​လျှင်``သင်​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည်​ဤ​ပြည်​ကို​ဖျက်​ဆီး​ရန်​ခြိမ်း​ခြောက် တော်​မူ​ခဲ့​သည့်​အ​တိုင်း၊-
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်ရံတော်မှူးသည် သူ့ကိုခေါ်၍၊ သင်၏ ဘုရားသခင်ထာဝရ ဘုရားသည် ဤပြည်၌ ရောက်သော အမှုကို ခြိမ်းတော်မူနှင့်ပြီ။
Burmese 1928
ထို အ ခါ၊ ကိုယ် ရံ တော် မှူး သည် ယေ ရ မိ ကို ပင့် ခေါ်၍ ဤ ပြည် ပေါ် တွင်၊ ကိုယ် တော် ၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပြ ဋ္ဌာန်း တော် မူ သော ဘေး ကို၊
Burmese 2021
ကိုယ်​ရံ​တော်​မှူး​သည် သူ့​ကို​ခေါ်၍၊ သင်၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ဤ​ပြည်၌ ရောက်​သော​အ​မှု​ကို ခြိမ်း​တော်​မူ​နှင့်​ပြီ။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး​သည္ သူ႔​ကို​ေခၚ၍၊ သင္၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ဤ​ျပည္၌ ေရာက္​ေသာ​အ​မွု​ကို ၿခိမ္း​ေတာ္​မူ​ႏွင့္​ၿပီ။
Burmese MCLZV
တပ္​မွူး​သည္​ငါ့​အား​ႏွစ္​ဦး​ခ်င္း​ေတြ႕​ဆုံ​ရန္ ေခၚ​ယူ​ၿပီး​လၽွင္``သင္​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​သည္​ဤ​ျပည္​ကို​ဖ်က္​ဆီး​ရန္​ၿခိမ္း​ေျခာက္ ေတာ္​မူ​ခဲ့​သည့္​အ​တိုင္း၊-
Burmese MSBU
ကိုယ်ရံတော်မှူး​သည်​လည်း ယေရမိ​ကို​ခေါ်​၍ “​သင်​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​က ဤ​ပြည်​တွင် ဘေးအန္တရာယ်​ကျရောက်​မည့်​အကြောင်း မိန့်​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ရံေတာ္မႉး​သည္​လည္း ေယရမိ​ကို​ေခၚ​၍ “​သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​က ဤ​ျပည္​တြင္ ေဘးအႏၲရာယ္​က်ေရာက္​မည့္​အေၾကာင္း မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။