Jeremiah 41:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ဂိ​ဘောင်​မြို့​မှ​ယော​ဟ​နန်​ဆောင် ယူ​လာ​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား​ထိန်း​သိမ်း​စောင့် ရှောက်​ကာ​ထွက်​ခွာ​လာ​ကြ​ပြီး​လျှင် ဗက်​လင် မြို့​အ​နီး​ခိ​မ​ဟံ​စ​ခန်း​၌​ရပ်​နား​ကြ​၏။ သူ တို့​သည်​ဗာ​ဗု​လုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​၏​ဘေး မှ​ကင်း​ဝေး​ကြ​စေ​ရန်​အီ​ဂျစ်​ပြည်​သို့ သွား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခါလဒဲလူတို့ကြောင့် အဲဂုတ္တုပြည်သို့ပြောင်းမည် အကြံရှိလျက်၊ ဗက်လင်မြို့နှင့်နီးသော ခိမဟံရွာသို့သွား၍ နေကြ၏။
Burmese 1928
ပြည် ပေါ် တွင်၊ ဗာ ဗု လုန် ဘု ရင် ခန့် ထား ခဲ့ သော၊ အ ဟိ ကံ့ သား ဂေ ဒ လိ ကို၊ နာ သ နိ သား ဣ ရှ မေ လ လုပ် ကြံ သည့် အ တွက်၊ ခါ လ ဒဲ လူ မျိုး တို့ ကို ကြောက် ရွံ့၍၊ အိ ဂျစ် ပြည် သို့ ခို ဝင် ရန် အ ကြံ နှင့်၊ ဗက် လင် မြို့ အ နီး၊ ခိ မ ဟံ စား ခန်း တို့ သို့ သွား ရောက် ရပ် တန့် ကြ ၏။
Burmese 2021
ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို့​ကြောင့် အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​သို့ ပြောင်း​မည်​အ​ကြံ​ရှိ​လျက်၊ ဗက်​လင်​မြို့​နှင့်​နီး​သော ခိ​မ​ဟံ​ရွာ​သို့ သွား၍​နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ခါ​လ​ဒဲ​လူ​တို႔​ေၾကာင့္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သို႔ ေျပာင္း​မည္​အ​ႀကံ​ရွိ​လ်က္၊ ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​နီး​ေသာ ခိ​မ​ဟံ​ရြာ​သို႔ သြား၍​ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ဂိ​ေဘာင္​ၿမိဳ႕​မွ​ေယာ​ဟ​နန္​ေဆာင္ ယူ​လာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​ထိန္း​သိမ္း​ေစာင့္ ေရွာက္​ကာ​ထြက္​ခြာ​လာ​ၾက​ၿပီး​လၽွင္ ဗက္​လင္ ၿမိဳ႕​အ​နီး​ခိ​မ​ဟံ​စ​ခန္း​၌​ရပ္​နား​ၾက​၏။ သူ တို႔​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ေဘး မွ​ကင္း​ေဝး​ၾက​ေစ​ရန္​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သို႔ သြား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူ​တို့​သည် ဗက်လင်​မြို့​နား​ရှိ ဂေရု​ခိမဟံ​အရပ်​တွင် သွား​၍​နေထိုင်​ကြ​ပြီး ထိုမှတစ်ဆင့် အီဂျစ်​ပြည်​သို့​သွား​ရန် ကြံရွယ်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​သည္ ဗက္လင္​ၿမိဳ႕​နား​ရွိ ေဂ႐ု​ခိမဟံ​အရပ္​တြင္ သြား​၍​ေနထိုင္​ၾက​ၿပီး ထိုမွတစ္ဆင့္ အီဂ်စ္​ျပည္​သို႔​သြား​ရန္ ႀကံ႐ြယ္​ၾက​၏​။