Jeremiah 41:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ဂိဘောင်မြို့မှယောဟနန်ဆောင် ယူလာသူအပေါင်းတို့အားထိန်းသိမ်းစောင့် ရှောက်ကာထွက်ခွာလာကြပြီးလျှင် ဗက်လင် မြို့အနီးခိမဟံစခန်း၌ရပ်နားကြ၏။ သူ တို့သည်ဗာဗုလုန်အမျိုးသားတို့၏ဘေး မှကင်းဝေးကြစေရန်အီဂျစ်ပြည်သို့ သွားကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခါလဒဲလူတို့ကြောင့် အဲဂုတ္တုပြည်သို့ပြောင်းမည် အကြံရှိလျက်၊ ဗက်လင်မြို့နှင့်နီးသော ခိမဟံရွာသို့သွား၍ နေကြ၏။
Burmese 1928
ပြည် ပေါ် တွင်၊ ဗာ ဗု လုန် ဘု ရင် ခန့် ထား ခဲ့ သော၊ အ ဟိ ကံ့ သား ဂေ ဒ လိ ကို၊ နာ သ နိ သား ဣ ရှ မေ လ လုပ် ကြံ သည့် အ တွက်၊ ခါ လ ဒဲ လူ မျိုး တို့ ကို ကြောက် ရွံ့၍၊ အိ ဂျစ် ပြည် သို့ ခို ဝင် ရန် အ ကြံ နှင့်၊ ဗက် လင် မြို့ အ နီး၊ ခိ မ ဟံ စား ခန်း တို့ သို့ သွား ရောက် ရပ် တန့် ကြ ၏။
Burmese 2021
ခါလဒဲလူတို့ကြောင့် အဲဂုတ္တုပြည်သို့ ပြောင်းမည်အကြံရှိလျက်၊ ဗက်လင်မြို့နှင့်နီးသော ခိမဟံရွာသို့ သွား၍နေကြ၏။
Burmese JBZV
ခါလဒဲလူတို႔ေၾကာင့္ အဲဂုတၱဳျပည္သို႔ ေျပာင္းမည္အႀကံရွိလ်က္၊ ဗက္လင္ၿမိဳ႕ႏွင့္နီးေသာ ခိမဟံရြာသို႔ သြား၍ေနၾက၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ဂိေဘာင္ၿမိဳ႕မွေယာဟနန္ေဆာင္ ယူလာသူအေပါင္းတို႔အားထိန္းသိမ္းေစာင့္ ေရွာက္ကာထြက္ခြာလာၾကၿပီးလၽွင္ ဗက္လင္ ၿမိဳ႕အနီးခိမဟံစခန္း၌ရပ္နားၾက၏။ သူ တို႔သည္ဗာဗုလုန္အမ်ိဳးသားတို႔၏ေဘး မွကင္းေဝးၾကေစရန္အီဂ်စ္ျပည္သို႔ သြားၾက၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် သူတို့သည် ဗက်လင်မြို့နားရှိ ဂေရုခိမဟံအရပ်တွင် သွား၍နေထိုင်ကြပြီး ထိုမှတစ်ဆင့် အီဂျစ်ပြည်သို့သွားရန် ကြံရွယ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ သူတို႔သည္ ဗက္လင္ၿမိဳ႕နားရွိ ေဂ႐ုခိမဟံအရပ္တြင္ သြား၍ေနထိုင္ၾကၿပီး ထိုမွတစ္ဆင့္ အီဂ်စ္ျပည္သို႔သြားရန္ ႀကံ႐ြယ္ၾက၏။