Jeremiah 43:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​လူ​တို့​ကို​ပြော​ကြား​ရန်​သူ​တို့​၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား စေ​လွှတ်​မှာ ကြား​တော်​မူ​သ​မျှ​သော​စ​ကား​တို့​ကို ဆင့်​ဆို​ပြီး​သော​အ​ခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုလူများတို့၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် ယေရမိအားဖြင့် မှာတော်မူသမျှသော အမိန့်တော်တို့ကို၊ ယေရမိသည် လူအပေါင်းတို့ အားအကုန်အစင်ကြားပြော သည်ရှိသော်၊
Burmese 1928
ယေ ရ မိ အား ဖြင့်၊ ထို သူ တို့ ၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေး တော် မူ သ မျှ ဗျာ ဒိတ် တော် ချက် တည်း ဟူ သော၊ အ ထက် စကား များ ကို၊ လူ ပ ရိ သတ် အား၊ အ ကုန် အ စင် ဆင့် ဆို သည့် အ ဆုံး ၌၊
Burmese 2021
ထို​လူ​များ​တို့၏​ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ယေ​ရ​မိ​အား​ဖြင့် မှာ​တော်​မူ​သ​မျှ​သော အ​မိန့်​တော်​တို့​ကို၊ ယေ​ရ​မိ​သည် လူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား အ​ကုန်​အ​စင်​ကြား​ပြော​သည်​ရှိ​သော်၊
Burmese JBZV
ထို​လူ​မ်ား​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေယ​ရ​မိ​အား​ျဖင့္ မွာ​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ေသာ အ​မိန္႔​ေတာ္​တို႔​ကို၊ ေယ​ရ​မိ​သည္ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား အ​ကုန္​အ​စင္​ၾကား​ေျပာ​သည္​ရွိ​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​လူ​တို႔​ကို​ေျပာ​ၾကား​ရန္​သူ​တို႔​၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေစ​လႊတ္​မွာ ၾကား​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​ေသာ​စ​ကား​တို႔​ကို ဆင့္​ဆို​ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ၊-
Burmese MSBU
သူ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​က ယေရမိ​ကို​စေလွှတ်​၍​ဆင့်ဆို​စေ​သော သူ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​၏​စကား​အလုံးစုံ​ကို လူ​အပေါင်း​တို့​အား ယေရမိ​ဆင့်ဆို​ပြီး​သောအခါ
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​က ေယရမိ​ကို​ေစလႊတ္​၍​ဆင့္ဆို​ေစ​ေသာ သူ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​၏​စကား​အလုံးစုံ​ကို လူ​အေပါင္း​တို႔​အား ေယရမိ​ဆင့္ဆို​ၿပီး​ေသာအခါ