Jeremiah 43:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​အီ​ဂျစ်​ဘု​ရား​ဝတ်​ကျောင်း​များ​ကို မီး​ရှို့​မည်။ ဗာ​ဗု​လုန်​ဘု​ရင်​အား​ထို​ဝတ်​ကျောင်း များ​မှ​ဘု​ရား​တို့​ကို​မီး​ရှို့​စေ​မည်။ သို့​မ​ဟုတ် လျှင်​လည်း​သိမ်း​ယူ​သွား​စေ​မည်။ သိုး​ထိန်း​သည် မိ​မိ​၏​အ​ဝတ်​မှ​သန်း​များ​ကို​ကုန်​စင်​အောင် ရှာ​သ​ကဲ့​သို့ ဗာ​ဗု​လုန်​ဘု​ရင်​သည်​ဤ​ပြည် မှ​ပစ္စည်း​ဥစ္စာ​များ​ကို​အ​ကုန်​အ​စင်​ရှာ​၍ ယူ​ပြီး​လျှင်​အောင်​မြင်​စွာ​ထွက်​ခွာ​သွား လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အဲဂုတ္တုဘုရားအိမ်တို့ကို ငါမီးရှို့မည်။ သူသည် လည်း၊ ထိုဘုရားတို့ကိုမီးရှို့၍ သိမ်းသွားချုပ်ထားလိမ့် မည်။ သိုးထိန်းသည် မိမိအဝတ်ကို ဝတ်သကဲ့သို့၊ ထိုမင်း သည် အဲဂုတ္တုပြည်ကိုဝတ်၍ ငြိမ်ဝပ်စွာ ထွက်သွား လိမ့်မည်။
Burmese 1928
အိ ဂျစ် ဘု ရား တို့ ဗိ မာန် များ အ တွင်း၊ ငါ မီး မွေး မည့် အ လျောက်၊ ထို မင်း သည် တိုက် ရှို့ သိမ်း သွား ၍၊ ကိုယ့် အ ဝတ် ကို၊ သိုး ထိန်း ဝတ် ခြုံ သည့် နည်း တူ၊ အိ ဂျစ် ပြည် ကို ဝတ် ခြုံ လျက်၊ ဘေး ကင်း စွာ ထွက် သွား ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အဲ​ဂု​တ္တု​ဘု​ရား​အိမ်​တို့​ကို ငါ​မီး​ရှို့​မည်။ သူ​သည်​လည်း၊ ထို​ဘု​ရား​တို့​ကို​မီး​ရှို့၍ သိမ်း​သွား​ချုပ်​ထား​လိမ့်​မည်။ သိုး​ထိန်း​သည် မိ​မိ​အ​ဝတ်​ကို ဝတ်​သ​ကဲ့​သို့၊ ထို​မင်း​သည် အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​ကို ဝတ်၍ ငြိမ်​ဝပ်​စွာ ထွက်​သွား​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အဲ​ဂု​တၱဳ​ဘု​ရား​အိမ္​တို႔​ကို ငါ​မီး​ရွို႔​မည္။ သူ​သည္​လည္း၊ ထို​ဘု​ရား​တို႔​ကို​မီး​ရွို႔၍ သိမ္း​သြား​ခ်ဳပ္​ထား​လိမ့္​မည္။ သိုး​ထိန္း​သည္ မိ​မိ​အ​ဝတ္​ကို ဝတ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ ထို​မင္း​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​ကို ဝတ္၍ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ ထြက္​သြား​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​အီ​ဂ်စ္​ဘု​ရား​ဝတ္​ေက်ာင္း​မ်ား​ကို မီး​ရွို႔​မည္။ ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​အား​ထို​ဝတ္​ေက်ာင္း မ်ား​မွ​ဘု​ရား​တို႔​ကို​မီး​ရွို႔​ေစ​မည္။ သို႔​မ​ဟုတ္ လၽွင္​လည္း​သိမ္း​ယူ​သြား​ေစ​မည္။ သိုး​ထိန္း​သည္ မိ​မိ​၏​အ​ဝတ္​မွ​သန္း​မ်ား​ကို​ကုန္​စင္​ေအာင္ ရွာ​သ​ကဲ့​သို႔ ဗာ​ဗု​လုန္​ဘု​ရင္​သည္​ဤ​ျပည္ မွ​ပစၥည္း​ဥစၥာ​မ်ား​ကို​အ​ကုန္​အ​စင္​ရွာ​၍ ယူ​ၿပီး​လၽွင္​ေအာင္​ျမင္​စြာ​ထြက္​ခြာ​သြား လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ငါ​သည် အီဂျစ်​နတ်ဘုရား​ကျောင်း​များ​ကို မီး​ရှို့​မည်​။ ဘေဘီလုံ​ဘုရင်​သည်​လည်း ထို​နတ်ဘုရားကျောင်း​တို့​ကို​မီးရှို့​၍ နတ်ဘုရား​တို့​ကို သိမ်းယူ​သွား​လိမ့်မည်​။ သိုးထိန်း​သည် အဝတ်​ဖြင့် မိမိကိုယ်ကို ပတ်စည်း​သကဲ့သို့ ထို​ဘုရင်​သည်​လည်း အီဂျစ်​ပြည်​ဖြင့် မိမိကိုယ်ကို​ပတ်စည်း​လိမ့်မည်​။ ထို​ပြည်​မှ သာသာယာယာ​ထွက်သွား​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ အီဂ်စ္​နတ္ဘုရားေက်ာင္း​မ်ား​ကို မီးရႈိ႕​မည္​။ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​သည္​လည္း ထို​နတ္ဘုရားေက်ာင္း​တို႔​ကို​မီးရႈိ႕​၍ နတ္ဘုရား​တို႔​ကို သိမ္းယူ​သြား​လိမ့္မည္​။ သိုးထိန္း​သည္ အဝတ္​ျဖင့္ မိမိကိုယ္ကို ပတ္စည္း​သကဲ့သို႔ ထို​ဘုရင္​သည္​လည္း အီဂ်စ္​ျပည္​ျဖင့္ မိမိကိုယ္ကို​ပတ္စည္း​လိမ့္မည္​။ ထို​ျပည္​မွ သာသာယာယာ​ထြက္သြား​လိမ့္မည္​။