Jeremiah 43:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ကျောက်တုံးကြီးအချို့ကိုယူ၍ ဤမြို့ရှိ အစိုးရအိမ်တော်အဝင်ဝနေရာတွင်မြှုပ် ထားလော့။ ဤသို့သင်ပြုသည်ကိုလည်းအချို့ သောယုဒအမျိုးသားတို့မြင်ပါစေ။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည်ကြီးသော ကျောက်တို့ကို ကိုင်ယူ၍၊ တာပနက်မြို့၌ ဖာရောဘုရင်၏အိမ်တော်ဝနားမှာ ရှိသောအုတ်ဖိုမြေ၌၊ ယုဒလူများရှေ့တွင် မြှုပ်ထားလော့။
Burmese 1928
တာ ပ နက် မြို့၊ ဖာ ရော မင်း နန်း တော် တံ ခါး ဝ အ နီး၊ မြို့ ရိုး ငယ့် အ တွင်း ယု ဒ လူ တို့ ရှေ့၊ သ ရွတ် ထေး ၍ ခင်း ထား ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
သင်သည် ကြီးသော ကျောက်တို့ကိုကိုင်ယူ၍၊ တာပနက်မြို့၌ ဖာရောဘုရင်၏အိမ်တော်ဝနားမှာရှိသော အုတ်ဖိုမြေ၌၊ ယုဒလူများရှေ့တွင် မြှုပ်ထားလော့။
Burmese JBZV
သင္သည္ ႀကီးေသာ ေက်ာက္တို႔ကိုကိုင္ယူ၍၊ တာပနက္ၿမိဳ႕၌ ဖာေရာဘုရင္၏အိမ္ေတာ္ဝနားမွာရွိေသာ အုတ္ဖိုေျမ၌၊ ယုဒလူမ်ားေရွ႕တြင္ ျမႇုပ္ထားေလာ့။
Burmese MCLZV
``ေက်ာက္တုံးႀကီးအခ်ိဳ႕ကိုယူ၍ ဤၿမိဳ႕ရွိ အစိုးရအိမ္ေတာ္အဝင္ဝေနရာတြင္ျမႇုပ္ ထားေလာ့။ ဤသို႔သင္ျပဳသည္ကိုလည္းအခ်ိဳ႕ ေသာယုဒအမ်ိဳးသားတို႔ျမင္ပါေစ။-
Burmese MSBU
“ယုဒအမျိုးသားတို့မျက်စိရှေ့တွင် ကျောက်တုံးကြီးတို့ကိုယူ၍ တာပနက်မြို့ရှိ ဖာရောမင်းကြီး၏နန်းတော်အဝင်ဝ အုတ်ဖိုမြေ၌ မြှုပ်ထားရမည်။
Burmese MSBZ
“ယုဒအမ်ိဳးသားတို႔မ်က္စိေရွ႕တြင္ ေက်ာက္တုံးႀကီးတို႔ကိုယူ၍ တာပနက္ၿမိဳ႕ရွိ ဖာေရာမင္းႀကီး၏နန္းေတာ္အဝင္ဝ အုတ္ဖိုေျမ၌ ျမႇဳပ္ထားရမည္။