Jeremiah 44:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​အ​မျိုး​သ​မီး​များ​က``ငါ​တို့​သည် ကောင်း​ကင်​ဘု​ရင်​မ​၏​ရုပ်​ပုံ​တူ​မုန့်​များ​ကို ဖုတ်​လုပ်​၍ ထို​နတ်​သ​မီး​အား​ယဇ်​ပူ​ဇော်​ကာ သူ​၏​အ​ဖို့​စ​ပျစ်​ရည်​ပူ​ဇော်​သ​ကာ​များ ကို​သွန်း​လောင်း​ကြ​သော​အ​ခါ ငါ​တို့​၏​ခင် ပွန်း​များ​က​လည်း​ငါ​တို့​ပြု​သည့်​အ​မှု​ကို လက်​ခံ​အ​တည်​ပြု​ခဲ့​ကြ​ပါ​သည်'' ဟု​ထပ် လောင်း​ပြော​ဆို​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်မိဖုရားအဘို့ နံ့သာပေါင်းကိုမီးရှို့၍၊ သွန်းလောင်း ရာပူဇော်သက္ကာကို ပြုသောအခါ၊ ငါတို့၏ ယောက်ျားမပါဘဲ မုန့်ပြားတို့ကို လုပ်၍၊ သွန်းလောင်းရာ ပူဇော်သက္ကာပြုလျက် ကိုးကွယ်သလောဟုပြန်ပြောကြ၏။
Burmese 1928
နတ် မိ ဖု ရား အား မီး ဖြင့် ပူ ဇော် ခြင်း၊ သွန်း လောင်း ရာ သ က္ကာ တင် သ ခြင်း များ ကို၊ ပြု ကြ သည့် ကာ လ၊ ရုပ် ပုံ ပါ မုန့် လုပ် ခြင်း၊ သွန်း လောင်း ရာ သ က္ကာ တင် သ ခြင်း များ ကို၊ လင် မ ပါ ဘဲ ပြု လေ့ ရှိ ပါ သ လော ဟု၊ ယေ ရ မိ အား ပြန် ဆို ကြ လေ ၏။
Burmese 2021
ကောင်း​ကင်​မိ​ဖု​ရား​အ​ဖို့ နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို​မီး​ရှို့၍၊ သွန်း​လောင်း​ရာ ပူ​ဇော်​သ​ကာ​ကို ပြု​သော​အ​ခါ၊ ငါ​တို့၏ ယောက်ျား​မ​ပါ​ဘဲ မုန့်​ပြား​တို့​ကို​လုပ်၍၊ သွန်း​လောင်း​ရာ ပူ​ဇော်​သ​ကာ​ပြု​လျက် ကိုး​ကွယ်​သ​လော​ဟု ပြန်​ပြော​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေကာင္း​ကင္​မိ​ဖု​ရား​အ​ဖို႔ နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔၍၊ သြန္း​ေလာင္း​ရာ ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ကို ျပဳ​ေသာ​အ​ခါ၊ ငါ​တို႔၏ ေယာက္်ား​မ​ပါ​ဘဲ မုန္႔​ျပား​တို႔​ကို​လုပ္၍၊ သြန္း​ေလာင္း​ရာ ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​ျပဳ​လ်က္ ကိုး​ကြယ္​သ​ေလာ​ဟု ျပန္​ေျပာ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​မ်ား​က``ငါ​တို႔​သည္ ေကာင္း​ကင္​ဘု​ရင္​မ​၏​႐ုပ္​ပုံ​တူ​မုန႔္​မ်ား​ကို ဖုတ္​လုပ္​၍ ထို​နတ္​သ​မီး​အား​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ကာ သူ​၏​အ​ဖို႔​စ​ပ်စ္​ရည္​ပူ​ေဇာ္​သ​ကာ​မ်ား ကို​သြန္း​ေလာင္း​ၾက​ေသာ​အ​ခါ ငါ​တို႔​၏​ခင္ ပြန္း​မ်ား​က​လည္း​ငါ​တို႔​ျပဳ​သည့္​အ​မွု​ကို လက္​ခံ​အ​တည္​ျပဳ​ခဲ့​ၾက​ပါ​သည္'' ဟု​ထပ္ ေလာင္း​ေျပာ​ဆို​ၾက​၏။
Burmese MSBU
မိန်းမ​တို့​က​လည်း “​ငါ​တို့​သည် ကောင်းကင်​မိဖုရား​အား နံ့သာပေါင်း​မီးရှို့ပူဇော်​သောအခါ​၊ သွန်းလောင်းရာပူဇော်သက္ကာ​ကို သွန်းလောင်း​သောအခါ ငါ​တို့​၏​ခင်ပွန်းသည်​မ​ပါ​ဘဲ မိဖုရားပုံတူ​မုန့်​များ​ကို လုပ်​ခဲ့​သလော​။ သွန်းလောင်းရာပူဇော်သက္ကာ​ကို သွန်းလောင်း​ခဲ့​သလော​”​ဟု ဆို​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
မိန္းမ​တို႔​က​လည္း “​ငါ​တို႔​သည္ ေကာင္းကင္​မိဖုရား​အား နံ႔သာေပါင္း​မီးရႈိ႕ပူေဇာ္​ေသာအခါ​၊ သြန္းေလာင္းရာပူေဇာ္သကၠာ​ကို သြန္းေလာင္း​ေသာအခါ ငါ​တို႔​၏​ခင္ပြန္းသည္​မ​ပါ​ဘဲ မိဖုရားပုံတူ​မုန႔္​မ်ား​ကို လုပ္​ခဲ့​သေလာ​။ သြန္းေလာင္းရာပူေဇာ္သကၠာ​ကို သြန္းေလာင္း​ခဲ့​သေလာ​”​ဟု ဆို​ၾက​၏​။