Jeremiah 44:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​သည်​ကောင်း​စား​မည့်​အ​စား​ဆုံး​ရှုံး ပျက်​စီး​ကြ​စေ​ရန်​ငါ​ပြု​မည်။ အီ​ဂျစ်​ပြည် တွင်​နေ​ထိုင်​လျက်​ရှိ​သော​ယု​ဒ​ပြည်​သူ​တို့ သည်​တစ်​ဦး​တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ကျန်​သည်​တိုင် အောင်​စစ်​ဘေး​သော်​လည်း​ကောင်း၊ အ​နာ​ရော​ဂါ ဘေး​သော်​လည်း​ကောင်း​သင့်​၍​သေ​ရ​ကြ​လိမ့် မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ကို ကျေးဇူးပြုခြင်းငှါမဟုတ်၊ အပြစ်ပြု ခြင်းငှါ ငါစောင့်သည် ဖြစ်၍၊ အဲဂုတ္တုပြည်၌ရှိသော ယုဒလူအပေါင်းတို့သည် ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ မရောက်မှီ တိုင်အောင် ထားဘေး၊ မွတ်သိပ်ခြင်းဘေးနှင့် ပျက်စီး ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ ကောင်း ကို မ ဟုတ်။ အ ဆိုး ပြု ရန် သာ ငါ စောင့် ကြည့် သ ဖြင့်၊ အိ ဂျစ် ပြည်၌ နေ သော ယု ဒ လူ အ ပေါင်း တို့ မ ကုန် မ ချင်း၊ သတ္တ န္တ ရ ကပ်၊ ဒု ဗ္ဘိ က္ခ န္တ ရ ကပ် များ ကြောင့်၊ ဆုံး ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သူ​တို့​ကို ကျေး​ဇူး​ပြု​ခြင်း​ငှာ မ​ဟုတ်၊ အ​ပြစ်​ပြု​ခြင်း​ငှာ ငါ​စောင့်​သည်​ဖြစ်၍၊ အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်၌​ရှိ​သော ယု​ဒ​လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဆုံး​ရှုံး​ခြင်း​သို့ မ​ရောက်​မီ​တိုင်​အောင် ဓား​ဘေး၊ မွတ်​သိပ်​ခြင်း​ဘေး​နှင့် ပျက်​စီး​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​ကို ေက်း​ဇူး​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ မ​ဟုတ္၊ အ​ျပစ္​ျပဳ​ျခင္း​ငွာ ငါ​ေစာင့္​သည္​ျဖစ္၍၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​ရွိ​ေသာ ယု​ဒ​လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဆုံး​ရွုံး​ျခင္း​သို႔ မ​ေရာက္​မီ​တိုင္​ေအာင္ ဓား​ေဘး၊ မြတ္​သိပ္​ျခင္း​ေဘး​ႏွင့္ ပ်က္​စီး​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​သည္​ေကာင္း​စား​မည့္​အ​စား​ဆုံး​ရွုံး ပ်က္​စီး​ၾက​ေစ​ရန္​ငါ​ျပဳ​မည္။ အီ​ဂ်စ္​ျပည္ တြင္​ေန​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​ေသာ​ယု​ဒ​ျပည္​သူ​တို႔ သည္​တစ္​ဦး​တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​က်န္​သည္​တိုင္ ေအာင္​စစ္​ေဘး​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​နာ​ေရာ​ဂါ ေဘး​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​သင့္​၍​ေသ​ရ​ၾက​လိမ့္ မည္။-
Burmese MSBU
ကြည့်ရှု​လော့​။ သူ​တို့​ကို အကောင်း မ​ဟုတ်​၊ အဆိုး​ပြု​ရန် ငါ​ကြည့်​နေ​၏​။ အီဂျစ်​ပြည်​ရှိ ယုဒ​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့ တစ်ယောက်မကျန် ဓားဘေး​၊ ငတ်မွတ်ခေါင်းပါး​ခြင်း​ဘေး​တို့​ဖြင့် ဖျက်ဆီး​ခြင်း​ခံရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ သူ​တို႔​ကို အေကာင္း မ​ဟုတ္​၊ အဆိုး​ျပဳ​ရန္ ငါ​ၾကည့္​ေန​၏​။ အီဂ်စ္​ျပည္​ရွိ ယုဒ​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔ တစ္ေယာက္မက်န္ ဓားေဘး​၊ ငတ္မြတ္ေခါင္းပါး​ျခင္း​ေဘး​တို႔​ျဖင့္ ဖ်က္ဆီး​ျခင္း​ခံရ​မည္​။