Jeremiah 47:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဂါဇမြို့ကိုအီဂျစ်ဘုရင်မတိုက်ခိုက်မီ ဖိလိတ္တိအမျိုးသားများကိုရည်မှတ်၍ ထာဝရဘုရားသည်ငါ့အားဗျာဒိတ် ပေးတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဖာရောဘုရင်သည် ဂါဇမြို့ကို မလုပ်ကြံမှီ၊ ဖိလိတ္တိအမျိုးသားတို့ကို ရည်မှတ်၍၊ ပရောဖက် ယေရမိသို့ရောက်လာသော နှုတ်ကပတ်တော်အားဖြင့်၊
Burmese 1928
ဂါ ဇ မြို့ ကို ဖာ ရော မင်း မ လုပ် ကြံ မီ၊ ဖိ လ တ္တိ လူ မျိုး ကို ရည် လျက်၊ ပ ရော ဖက် ယေ ရ မိ သို့ ရောက် လာ သော၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ဗျာ ဒိတ် တော် ကား။
Burmese 2021
ဖာရောဘုရင်သည် ဂါဇမြို့ကိုမလုပ်ကြံမီ၊ ဖိလိတ္တိအမျိုးသားတို့ကိုရည်မှတ်၍၊ ပရောဖက်ယေရမိသို့ ရောက်လာသော နှုတ်ကပတ်တော်အားဖြင့်၊
Burmese JBZV
ဖာေရာဘုရင္သည္ ဂါဇၿမိဳ႕ကိုမလုပ္ႀကံမီ၊ ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသားတို႔ကိုရည္မွတ္၍၊ ပေရာဖက္ေယရမိသို႔ ေရာက္လာေသာ ႏွုတ္ကပတ္ေတာ္အားျဖင့္၊
Burmese MCLZV
ဂါဇၿမိဳ႕ကိုအီဂ်စ္ဘုရင္မတိုက္ခိုက္မီ ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသားမ်ားကိုရည္မွတ္၍ ထာဝရဘုရားသည္ငါ့အားဗ်ာဒိတ္ ေပးေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ဂါဇမြို့ကို ဖာရောမင်းကြီး မတိုက်ခိုက်မီ ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့နှင့်ပတ်သက်၍ ထာဝရဘုရား၏နှုတ်ကပတ်တော်သည် ယေရမိထံ ရောက်လာ၏။
Burmese MSBZ
ဂါဇၿမိဳ႕ကို ဖာေရာမင္းႀကီး မတိုက္ခိုက္မီ ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔ႏွင့္ပတ္သက္၍ ထာဝရဘုရား၏ႏႈတ္ကပတ္ေတာ္သည္ ေယရမိထံ ေရာက္လာ၏။