Jeremiah 48:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လုဟိတ်တောင်ပေါ်သို့တက်ရာလမ်းတွင်သူတို့ ရှိုက်ကြီးငင်ကြီးငိုကြွေးသံကိုလည်းကောင်း၊ ဟောရနိမ်မြို့သို့ဆင်းရာလမ်းတွင်၊စိတ်ဒုက္ခ ရောက်၍ အော်ဟစ်သံများကိုလည်းကောင်းကြားကြလော့။
Burmese 1835 Version Judson
ငိုကြွေးသောအသံသည် လုဟိတ်တောင်ပေါ်သို့ တက်ရ၏။ ဟောရနိမ်မြို့သို့ဆင်းရာအရပ်၌လည်း၊ ဆုံးရှုံးခြင်းအသံကိုရန်သူတို့သည် ကြားရကြ၏။
Burmese 1928
လု ဟိတ် ကုန်း လမ်း ဖြင့် ငို လျက် တက် သွား ကြ သည့် အ လျောက်၊ ဟော ရ နိမ် မြို့ အ ဆင်း လမ်း ၌ လည်း ပျက် ပြား ခြင်း အ တွက်၊ ပြင်း ထန် စွာ အော် သံ ကို ကြား ရ ကြ သည် တ ကား။
Burmese 2021
ငိုကြွေးသောအသံသည် လုဟိတ်တောင်ပေါ်သို့ တက်ရ၏။ ဟောရနိမ်မြို့သို့ ဆင်းရာအရပ်၌လည်း၊ ဆုံးရှုံးခြင်းအသံကို ရန်သူတို့သည် ကြားရကြ၏။
Burmese JBZV
ငိုေႂကြးေသာအသံသည္ လုဟိတ္ေတာင္ေပၚသို႔ တက္ရ၏။ ေဟာရနိမ္ၿမိဳ႕သို႔ ဆင္းရာအရပ္၌လည္း၊ ဆုံးရွုံးျခင္းအသံကို ရန္သူတို႔သည္ ၾကားရၾက၏။
Burmese MCLZV
လုဟိတ္ေတာင္ေပၚသို႔တက္ရာလမ္းတြင္သူတို႔ ရွိုက္ႀကီးငင္ႀကီးငိုေႂကြးသံကိုလည္းေကာင္း၊ ေဟာရနိမ္ၿမိဳ႕သို႔ဆင္းရာလမ္းတြင္၊စိတ္ဒုကၡ ေရာက္၍ ေအာ္ဟစ္သံမ်ားကိုလည္းေကာင္းၾကားၾကေလာ့။
Burmese MSBU
လုဟိတ်မြို့သို့တက်သွားသောအခါ ငိုကြွေးလျက် တက်သွားကြ၏။ ပျက်စီးခြင်းကြောင့် ဟောရနိမ်မြို့သို့ဆင်းသောလမ်း၌ အော်ဟစ်ငိုကြွေးသံကို ရန်သူတို့ကြားရ၏။
Burmese MSBZ
လုဟိတ္ၿမိဳ႕သို႔တက္သြားေသာအခါ ငိုေႂကြးလ်က္ တက္သြားၾက၏။ ပ်က္စီးျခင္းေၾကာင့္ ေဟာရနိမ္ၿမိဳ႕သို႔ဆင္းေသာလမ္း၌ ေအာ္ဟစ္ငိုေႂကြးသံကို ရန္သူတို႔ၾကားရ၏။