Jeremiah 48:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​က`သင်​တို့​အ​သက်​ချမ်း​သာ​ရ​အောင် လျင်​မြန်​စွာ​ပြေး​ကြ​လော့။ သဲ​ကန္တာ​ရ​မှ​မြည်း​ရိုင်း​ကဲ့​သို့​ပြေး​ကြ​လော့' ဟု​ဆို​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အသက်လွတ်အံ့သောငှါပြေးကြလော့။ လွင်ပြင် ၌ရှိသော သစ်ပင်ခြောက်ကဲ့သို့ဖြစ်ကြလော့။
Burmese 1928
အ သက် ချမ်း သာ ရ အံ့ သော ငှာ ပြေး ၍၊ လွင် ပြင် ရှိ သစ် ငုတ် သ ဖွယ် နေ ကြ လော့။
Burmese 2021
အ​သက်​လွတ်​အံ့​သော​ငှာ ပြေး​ကြ​လော့။ လွင်​ပြင်၌​ရှိ​သော သစ်​ပင်​ခြောက် ကဲ့​သို့​ဖြစ်​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
အ​သက္​လြတ္​အံ့​ေသာ​ငွာ ေျပး​ၾက​ေလာ့။ လြင္​ျပင္၌​ရွိ​ေသာ သစ္​ပင္​ေျခာက္ ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​က`သင္​တို႔​အ​သက္​ခ်မ္း​သာ​ရ​ေအာင္ လ်င္​ျမန္​စြာ​ေျပး​ၾက​ေလာ့။ သဲ​ကႏၲာ​ရ​မွ​ျမည္း​ရိုင္း​ကဲ့​သို႔​ေျပး​ၾက​ေလာ့' ဟု​ဆို​ၾက​၏။
Burmese MSBU
သင်​တို့​အသက်ဘေး​လွတ်​အောင် ထွက်ပြေး​ကြ​လော့​။ သင်​တို့​သည် သဲကန္တာရ​ရှိ ချုံပုတ်​ကဲ့သို့ ဖြစ်​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​အသက္ေဘး​လြတ္​ေအာင္ ထြက္ေျပး​ၾက​ေလာ့​။ သင္​တို႔​သည္ သဲကႏၲာရ​ရွိ ခ်ဳံပုတ္​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ​။