Jeremiah 49:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဧ​ဒုံ​ပြည်​ပြို​လဲ​သော​အ​ခါ​ကြီး​စွာ​သော အ​သံ​ဖြစ်​ပေါ်​လာ​သ​ဖြင့်​ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး သည်​တုန်​လှုပ်​၍​သွား​လိမ့်​မည်။ ကြောက်​လန့် အော်​ဟစ်​ကြ​သော​အ​သံ​များ​ကို​လည်း အ္ဂ​ဗာ​ပင်​လယ်​ကွေ့​တိုင်​အောင်​ကြား​ရ ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ပြိုလဲသော အသံကြောင့် မြေကြီးလှုပ်ရှား ၏။ သူတို့အော်ဟစ်သော အသံကို ဧဒုံပင်လယ်တိုင် အောင် ကြားရ၏။
Burmese 2021
သူ​တို့​ပြို​လဲ​သော အ​သံ​ကြောင့် မြေ​ကြီး​လှုပ်​ရှား၏။ သူ​တို့​အော်​ဟစ်​သော​အ​သံ​ကို ဧ​ဒုံ​ပင်​လယ်​တိုင်​အောင် ကြား​ရ၏။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​ၿပိဳ​လဲ​ေသာ အ​သံ​ေၾကာင့္ ေျမ​ႀကီး​လွုပ္​ရွား၏။ သူ​တို႔​ေအာ္​ဟစ္​ေသာ​အ​သံ​ကို ဧ​ဒုံ​ပင္​လယ္​တိုင္​ေအာင္ ၾကား​ရ၏။
Burmese MCLZV
ဧ​ဒုံ​ျပည္​ၿပိဳ​လဲ​ေသာ​အ​ခါ​ႀကီး​စြာ​ေသာ အ​သံ​ျဖစ္​ေပၚ​လာ​သ​ျဖင့္​ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး သည္​တုန္​လွုပ္​၍​သြား​လိမ့္​မည္။ ေၾကာက္​လန႔္ ေအာ္​ဟစ္​ၾက​ေသာ​အ​သံ​မ်ား​ကို​လည္း အာကဗာ​ပင္​လယ္​ေကြ႕​တိုင္​ေအာင္​ၾကား​ရ ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​လဲကျ​သော​အသံ​ကြောင့် မြေကြီး​တုန်ခါ​သွား​လိမ့်မည်​။ သူ​တို့​အော်ဟစ်​သော​အသံ​ကို ပင်လယ်နီ​တိုင်အောင် ကြား​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​လဲက်​ေသာ​အသံ​ေၾကာင့္ ေျမႀကီး​တုန္ခါ​သြား​လိမ့္မည္​။ သူ​တို႔​ေအာ္ဟစ္​ေသာ​အသံ​ကို ပင္လယ္နီ​တိုင္ေအာင္ ၾကား​ရ​မည္​။