Jeremiah 49:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အခါတစ်ပါးကပျော်မွေ့ဖွယ်ရာကောင်း၍ ထင်ပေါ်ကျော်ကြားခဲ့သော ထိုမြို့တော်သည် လုံးလုံးလျားလျားလူသူကင်းမဲ့လျက်ရှိ တော့၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အသရေရှိသောမြို့၊ ငါဝမ်းမြောက်စရာမြို့သည် အဘယ်ကြောင့် မကျန်ကြွင်းရသနည်း။
Burmese 1928
အ သ ရေ ရှိ သော မြို့၊ ငါ ရွှင် လန်း ရာ မြို့ တော် ကို စွန့် ရ ပြီ မ ဟုတ် ပါ လော ဟု ဆို သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
အသရေရှိသောမြို့၊ ငါဝမ်းမြောက်စရာမြို့သည် အဘယ်ကြောင့် မကျန်ကြွင်းရသနည်း။
Burmese JBZV
အသေရရွိေသာၿမိဳ႕၊ ငါဝမ္းေျမာက္စရာၿမိဳ႕သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ မက်န္ႂကြင္းရသနည္း။
Burmese MCLZV
အခါတစ္ပါးကေပ်ာ္ေမြ႕ဖြယ္ရာေကာင္း၍ ထင္ေပၚေက်ာ္ၾကားခဲ့ေသာ ထိုၿမိဳ႕ေတာ္သည္ လုံးလုံးလ်ားလ်ားလူသူကင္းမဲ့လ်က္ရွိ ေတာ့၏။-
Burmese MSBU
ငါနှစ်သက်သောမြို့၊ နာမည်ကြီးသောမြို့သည် စွန့်ပယ်ခြင်းခံရပါပြီတကား။
Burmese MSBZ
ငါႏွစ္သက္ေသာၿမိဳ႕၊ နာမည္ႀကီးေသာၿမိဳ႕သည္ စြန႔္ပယ္ျခင္းခံရပါၿပီတကား။