Jeremiah 49:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သစ္စာမရှိသောလူမျိုးတို့၊ သင်တို့သည်အဘယ် ကြောင့်ကြွားဝါသနည်း။ သင်တို့၏အင်အား သည်ချည့်နဲ့နေပြီ။ သင်တို့သည်အဘယ်ကြောင့် မိမိတို့တန်ခိုးစွမ်းရည်ကိုယုံစား၍`ငါတို့ အားအဘယ်သူမျှတိုက်ခိုက်ရဲလိမ့်မည် မဟုတ်' ဟုဆိုကြသနည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့ထံသို့ အဘယ်ရန်သူရောက်လိမ့်မည်နည်းဟု အောက်မေ့လျက်၊ မိမိမိစည်းစိမ်၌ ကိုးစားလျက် ဖောက် ပြန်သောသတို့သမီး၊ သင်သည် ချိုင့်တို့၌ အဘယ်ကြောင့် ဝါကြွားသနည်း။ သင်၏ချိုင့်သည် အသွေးစီးရာ ဖြစ်လိမ့် မည်။
Burmese 1928
ကိုယ့် စီး ပွား၌ စိတ် ချ လျက်၊ ငါ့ ထံ မည် သူ ချဉ်း ဝံ့ မည် နည်း ဟု အောက် မေ့ သူ၊ အို ဖောက် ပြန် သော သ တို့ သ မီး၊ ပြန့် ပြော သော ကိုယ့် ချိုင့် များ ကို ထောက်၍၊ အ ဘယ့် ကြောင့် ဝါ ကြွား သ နည်း။
Burmese 2021
ငါ့ထံသို့ အဘယ်ရန်သူ ရောက်လိမ့်မည်နည်းဟု အောက်မေ့လျက်၊ မိမိစည်းစိမ်၌ကိုးစားလျက် ဖောက်ပြန်သော သတို့သမီး၊ သင်သည် ချိုင့်တို့၌ အဘယ်ကြောင့် ဝါကြွားသနည်း။ သင်၏ချိုင့်သည် အသွေးစီးရာဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ငါ့ထံသို႔ အဘယ္ရန္သူ ေရာက္လိမ့္မည္နည္းဟု ေအာက္ေမ့လ်က္၊ မိမိစည္းစိမ္၌ကိုးစားလ်က္ ေဖာက္ျပန္ေသာ သတို႔သမီး၊ သင္သည္ ခ်ိဳင့္တို႔၌ အဘယ္ေၾကာင့္ ဝါႂကြားသနည္း။ သင္၏ခ်ိဳင့္သည္ အေသြးစီးရာျဖစ္လိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သစၥာမရွိေသာလူမ်ိဳးတို႔၊ သင္တို႔သည္အဘယ္ ေၾကာင့္ႂကြားဝါသနည္း။ သင္တို႔၏အင္အား သည္ခ်ည့္နဲ႔ေနၿပီ။ သင္တို႔သည္အဘယ္ေၾကာင့္ မိမိတို႔တန္ခိုးစြမ္းရည္ကိုယုံစား၍`ငါတို႔ အားအဘယ္သူမၽွတိုက္ခိုက္ရဲလိမ့္မည္ မဟုတ္' ဟုဆိုၾကသနည္း။-
Burmese MSBU
အို ဖောက်ပြန်သောသမီးပျို၊ သင်သည် ဥစ္စာဘဏ္ဍာကို ကိုးစား၍ ‘ငါ့ကို မည်သူဆန့်ကျင်ဝံ့သနည်း’ဟု ဆိုလျက် အဘယ်ကြောင့် ချိုင့်ဝှမ်းတို့၌ ဝါကြွားသနည်း။ ထိုချိုင့်ဝှမ်းတို့ ယိုယွင်းပျက်စီးလေပြီ။
Burmese MSBZ
အို ေဖာက္ျပန္ေသာသမီးပ်ိဳ၊ သင္သည္ ဥစၥာဘ႑ာကို ကိုးစား၍ ‘ငါ့ကို မည္သူဆန႔္က်င္ဝံ့သနည္း’ဟု ဆိုလ်က္ အဘယ္ေၾကာင့္ ခ်ိဳင့္ဝွမ္းတို႔၌ ဝါႂကြားသနည္း။ ထိုခ်ိဳင့္ဝွမ္းတို႔ ယိုယြင္းပ်က္စီးေလၿပီ။