Jeremiah 5:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါ၏လူမျိုးတော်အထဲ၌ ဆိုးညစ်သူများရှိ၏။ သူတို့သည်ထောင်ချောက်ဖြင့်ငှက်ဖမ်းသူများကဲ့သို့လူကိုဖမ်းရန်ချောင်းမြောင်းကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဝပ်လျက်နေသော မုဆိုးကဲ့သို့ ချောင်းမြောင်း သော လူဆိုးတို့သည် ငါ၏လူတို့တွင်ရှိကြ၏။ လူတို့ကို ထောင်ခြင်းငှါ ထောင်ချောက်ကို ထားကြပြီ။
Burmese 1928
ငါ့ လူ မျိုး တော် တွင် ငုံ့ ကြည့် သော ငှက် ခတ် သ မား တို့ ကဲ့ သို့ ချောင်း မြောင်း လျက်၊ လူ ကို ဖမ်း မိ ရန် ထောင် ချောက် ကို ချ ထား သော လူ ဆိုး တို့ ပါ ရှိ သည် တ ကား။
Burmese 2021
ဝပ်လျက်နေသော မုဆိုးကဲ့သို့ ချောင်းမြောင်းသော လူဆိုးတို့သည် ငါ၏လူတို့တွင်ရှိကြ၏။ လူတို့ကိုထောင်ခြင်းငှာ ထောင်ချောက်ကိုထားကြပြီ။
Burmese JBZV
ဝပ္လ်က္ေနေသာ မုဆိုးကဲ့သို႔ ေခ်ာင္းေျမာင္းေသာ လူဆိုးတို႔သည္ ငါ၏လူတို႔တြင္ရွိၾက၏။ လူတို႔ကိုေထာင္ျခင္းငွာ ေထာင္ေခ်ာက္ကိုထားၾကၿပီ။
Burmese MCLZV
``ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္အထဲ၌ ဆိုးညစ္သူမ်ား ရွိ၏။ သူတို႔သည္ေထာင္ေခ်ာက္ျဖင့္ငွက္ဖမ္းသူ မ်ားကဲ့သို႔လူကိုဖမ္းရန္ေခ်ာင္းေျမာင္းၾက၏။-
Burmese MSBU
‘ငါ့လူမျိုးတော်တွင် ဆိုးယုတ်သောသူများကို တွေ့ရ၏။ သူတို့သည် ဝပ်လျက်ချောင်းမြောင်းနေသောငှက်မုဆိုးကဲ့သို့ ချောင်းမြောင်းတတ်ကြ၏။ လူတို့ကိုဖမ်းဆီးရန် ထောင်ချောက်ဆင်တတ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
‘ငါ့လူမ်ိဳးေတာ္တြင္ ဆိုးယုတ္ေသာသူမ်ားကို ေတြ႕ရ၏။ သူတို႔သည္ ဝပ္လ်က္ေခ်ာင္းေျမာင္းေနေသာငွက္မုဆိုးကဲ့သို႔ ေခ်ာင္းေျမာင္းတတ္ၾက၏။ လူတို႔ကိုဖမ္းဆီးရန္ ေထာင္ေခ်ာက္ဆင္တတ္ၾက၏။