Jeremiah 5:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မု​ဆိုး​သည်​မိ​မိ​၏​လှောင်​အိမ်​ကို​ငှက်​များ​ဖြင့်​ပြည့်​စေ​သ​ကဲ့​သို့ ထို​သူ​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​နေ​အိမ်​များ​ကို​တိုက်​ရာ​ပါ​ပစ္စည်း​များ​ဖြင့်​ပြည့်​စေ​ကြ​လေ​ပြီ။ ထို့​ကြောင့်​သူ​တို့​သည်​တန်​ခိုး​ကြီး​မား​၍​ချမ်း​သာ​ကြွယ်​ဝ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငှက်ထောင်အိမ်သည် ငှက်တို့နှင့် ပြည့်သကဲ့သို့၊ သူတို့အိမ်သည် လှည့်စားခြင်းပရိယာယ်နှင့်ပြည့်၏။ ထိုသို့သူတို့သည် အားတိုးပွါး၍ ရတတ်ခြင်းသို့ ရောက် ကြ၏။
Burmese 1928
ငှက် အ ပြည့် ရှိ သော လှောင် အိမ် သ ဖွယ်၊ သူ တို့ အိမ် များ သည် လှည့် စား ခြင်း အ မြတ် နှင့် ပြည့် သ ဖြင့်၊ ကြွယ် ဝ သူ၊ တန် ခိုး ကြီး သူ ဖြစ် ကြ လေ ပြီ။
Burmese 2021
ငှက်​ထောင်​အိမ်​သည် ငှက်​တို့​နှင့် ပြည့်​သ​ကဲ့​သို့၊ သူ​တို့​အိမ်​သည် လှည့်​စား​ခြင်း​ပ​ရိ​ယာယ်​နှင့် ပြည့်၏။ ထို​သို့ သူ​တို့​သည် အား​တိုး​ပွား၍ ရ​တတ်​ခြင်း​သို့​ရောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ငွက္​ေထာင္​အိမ္​သည္ ငွက္​တို႔​ႏွင့္ ျပည့္​သ​ကဲ့​သို႔၊ သူ​တို႔​အိမ္​သည္ လွည့္​စား​ျခင္း​ပ​ရိ​ယာယ္​ႏွင့္ ျပည့္၏။ ထို​သို႔ သူ​တို႔​သည္ အား​တိုး​ပြား၍ ရ​တတ္​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
မု​ဆိုး​သည္​မိ​မိ​၏​ေလွာင္​အိမ္​ကို​ငွက္​မ်ား​ျဖင့္ ျပည့္​ေစ​သ​ကဲ့​သို႔ ထို​သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ေန အိမ္​မ်ား​ကို​တိုက္​ရာ​ပါ​ပစၥည္း​မ်ား​ျဖင့္​ျပည့္ ေစ​ၾက​ေလ​ၿပီ။ ထို႔​ေၾကာင့္​သူ​တို႔​သည္​တန္​ခိုး ႀကီး​မား​၍​ခ်မ္း​သာ​ႂကြယ္​ဝ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
လှောင်အိမ်​သည် ငှက်​တို့​နှင့်​ပြည့်​သကဲ့သို့ သူ​တို့​၏​အိမ်​များ​သည်​လည်း လိမ်လည်လှည့်ဖြားမှု​နှင့် ပြည့်​၏​။ ထိုသို့​သော​အားဖြင့် ကြီးပွား​ချမ်းသာ​ကြ​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ေလွာင္အိမ္​သည္ ငွက္​တို႔​ႏွင့္​ျပည့္​သကဲ့သို႔ သူ​တို႔​၏​အိမ္​မ်ား​သည္​လည္း လိမ္လည္လွည့္ျဖားမႈ​ႏွင့္ ျပည့္​၏​။ ထိုသို႔​ေသာ​အားျဖင့္ ႀကီးပြား​ခ်မ္းသာ​ၾက​ေလ​ၿပီ​။