Jeremiah 5:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မုဆိုးသည်မိမိ၏လှောင်အိမ်ကိုငှက်များဖြင့်ပြည့်စေသကဲ့သို့ ထိုသူတို့သည်မိမိတို့နေအိမ်များကိုတိုက်ရာပါပစ္စည်းများဖြင့်ပြည့်စေကြလေပြီ။ ထို့ကြောင့်သူတို့သည်တန်ခိုးကြီးမား၍ချမ်းသာကြွယ်ဝကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငှက်ထောင်အိမ်သည် ငှက်တို့နှင့် ပြည့်သကဲ့သို့၊ သူတို့အိမ်သည် လှည့်စားခြင်းပရိယာယ်နှင့်ပြည့်၏။ ထိုသို့သူတို့သည် အားတိုးပွါး၍ ရတတ်ခြင်းသို့ ရောက် ကြ၏။
Burmese 1928
ငှက် အ ပြည့် ရှိ သော လှောင် အိမ် သ ဖွယ်၊ သူ တို့ အိမ် များ သည် လှည့် စား ခြင်း အ မြတ် နှင့် ပြည့် သ ဖြင့်၊ ကြွယ် ဝ သူ၊ တန် ခိုး ကြီး သူ ဖြစ် ကြ လေ ပြီ။
Burmese 2021
ငှက်ထောင်အိမ်သည် ငှက်တို့နှင့် ပြည့်သကဲ့သို့၊ သူတို့အိမ်သည် လှည့်စားခြင်းပရိယာယ်နှင့် ပြည့်၏။ ထိုသို့ သူတို့သည် အားတိုးပွား၍ ရတတ်ခြင်းသို့ရောက်ကြ၏။
Burmese JBZV
ငွက္ေထာင္အိမ္သည္ ငွက္တို႔ႏွင့္ ျပည့္သကဲ့သို႔၊ သူတို႔အိမ္သည္ လွည့္စားျခင္းပရိယာယ္ႏွင့္ ျပည့္၏။ ထိုသို႔ သူတို႔သည္ အားတိုးပြား၍ ရတတ္ျခင္းသို႔ေရာက္ၾက၏။
Burmese MCLZV
မုဆိုးသည္မိမိ၏ေလွာင္အိမ္ကိုငွက္မ်ားျဖင့္ ျပည့္ေစသကဲ့သို႔ ထိုသူတို႔သည္မိမိတို႔ေန အိမ္မ်ားကိုတိုက္ရာပါပစၥည္းမ်ားျဖင့္ျပည့္ ေစၾကေလၿပီ။ ထို႔ေၾကာင့္သူတို႔သည္တန္ခိုး ႀကီးမား၍ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝၾက၏။-
Burmese MSBU
လှောင်အိမ်သည် ငှက်တို့နှင့်ပြည့်သကဲ့သို့ သူတို့၏အိမ်များသည်လည်း လိမ်လည်လှည့်ဖြားမှုနှင့် ပြည့်၏။ ထိုသို့သောအားဖြင့် ကြီးပွားချမ်းသာကြလေပြီ။
Burmese MSBZ
ေလွာင္အိမ္သည္ ငွက္တို႔ႏွင့္ျပည့္သကဲ့သို႔ သူတို႔၏အိမ္မ်ားသည္လည္း လိမ္လည္လွည့္ျဖားမႈႏွင့္ ျပည့္၏။ ထိုသို႔ေသာအားျဖင့္ ႀကီးပြားခ်မ္းသာၾကေလၿပီ။