Jeremiah 5:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ကြောင်း​ကြောင့်​တော​မှ​ခြင်္သေ့​တို့​သည်​သူ​တို့​ကို​ကိုက်​သတ်​ကြ​လိမ့်​မည်။ သဲ​ကန္တာ​ရ​မှ​ဝံ​ပု​လွေ​တို့​သည်​သူ​တို့​အား​အ​ပိုင်း​ပိုင်း​ကိုက်​ဖြတ်​ကြ​လိမ့်​မည်။ ကျား​သစ်​တို့​သည်​လည်း​သူ​တို့​၏​မြို့​များ​အ​နီး​တွင် စောင့်​ကာ​မြို့​ပြင်​သို့​ထွက်​လာ​သူ​မှန်​သ​မျှ​ကို​အ​ပိုင်း​ပိုင်း​ကိုက်​ဖြတ်​ကြ​လိမ့်​မည်။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​ထို​သူ​တို့​သည်​အ​ပြစ်​များ​သူ​များ​ဖြစ်​သည့်​ပြင် ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို၊အ​ကြိမ်​ကြိမ်​အ​ဖန်​ဖန်​ကျော​ခိုင်း​ခဲ့​ကြ​သော​ကြောင့်​ဖြစ်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ တောမှလာသော ခြင်္သေ့သည် သူတို့ ကို သတ်လိမ့်မည်။ ညဦးယံ၌ လည်တတ်သော တောခွေး သည် သူတို့ကို ကိုက်စားလိမ့်မည်။ ကျားသစ်သည် သူတို့မြို့ကို စောင့်၍၊ မြို့ပြင်သို့ထွက် သွားသောသူ အပေါင်းတို့ကို အပိုင်းပိုင်းဖြတ်လိမ့်မည်။ အကြောင်းမူ ကား၊ သူတို့ပြစ်မှားသော အပြစ်များ၍၊ အကြိမ်ကြိမ် အထပ်ထပ် ဖောက်ပြန်ကြပြီ။
Burmese 1928
သို့ နှင့် အ ညီ ၎င်း တို့ ပုန် ကန် မှု များ ပြား လျက်၊ ဖောက် ပြန် မှု တိုး ပွား သည့် အ တွက်၊ တော ရှိ ခြင်္သေ့ သတ် ဖြတ် ခြင်း၊ လွင် ပြင် နေ ဝံ ပု လွေ ဖျက် ဆီး ခြင်း ပြု လျက်၊ ကျား သစ် သည်၊ မြို့ ရွာ ပြင် မှ ချောင်း မြောင်း၍၊ ထွက် သူ တိုင်း ကို ကိုက် စား လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ တော​မှ​လာ​သော ခြင်္သေ့​သည် သူ​တို့​ကို​သတ်​လိမ့်​မည်။ ညဉ့်​ဦး​ယံ၌ လည်​တတ်​သော တော​ခွေး​သည် သူ​တို့​ကို ကိုက်​စား​လိမ့်​မည်။ ကျား​သစ်​သည် သူ​တို့​မြို့​ကို​စောင့်၍၊ မြို့​ပြင်​သို့ ထွက်​သွား​သော​သူ အ​ပေါင်း​တို့​ကို အ​ပိုင်း​ပိုင်း​ဖြတ်​လိမ့်​မည်။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သူ​တို့​ပြစ်​မှား​သော အ​ပြစ်​များ၍၊ အ​ကြိမ်​ကြိမ် အ​ထပ်​ထပ် ဖောက်​ပြန်​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ ေတာ​မွ​လာ​ေသာ ျခေသၤ့​သည္ သူ​တို႔​ကို​သတ္​လိမ့္​မည္။ ညဥ့္​ဦး​ယံ၌ လည္​တတ္​ေသာ ေတာ​ေခြး​သည္ သူ​တို႔​ကို ကိုက္​စား​လိမ့္​မည္။ က်ား​သစ္​သည္ သူ​တို႔​ၿမိဳ႕​ကို​ေစာင့္၍၊ ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔ ထြက္​သြား​ေသာ​သူ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ျဖတ္​လိမ့္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သူ​တို႔​ျပစ္​မွား​ေသာ အ​ျပစ္​မ်ား၍၊ အ​ႀကိမ္​ႀကိမ္ အ​ထပ္​ထပ္ ေဖာက္​ျပန္​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​ေတာ​မွ​ျခေသၤ့​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ကို​ကိုက္​သတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ သဲ​ကႏၲာ​ရ​မွ​ဝံ​ပု​ေလြ​တို႔​သည္​သူ​တို႔​အား အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ကိုက္​ျဖတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ က်ား​သစ္​တို႔​သည္​လည္း​သူ​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​မ်ား အ​နီး​တြင္ ေစာင့္​ကာ​ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ထြက္​လာ​သူ​မွန္​သ​မၽွ​ကို အ​ပိုင္း​ပိုင္း​ကိုက္​ျဖတ္​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ထို​သူ​တို႔​သည္ အ​ျပစ္​မ်ား​သူ​မ်ား​ျဖစ္​သည့္​ျပင္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို၊အ​ႀကိမ္​ႀကိမ္​အ​ဖန္​ဖန္ ေက်ာ​ခိုင္း​ခဲ့​ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် တော​ထဲမှ​ခြင်္သေ့​သည် သူ​တို့​ကို တိုက်ခိုက်​လိမ့်မည်​။ သဲကန္တာရ​မှ​ဝံပုလွေ​သည် သူ​တို့​ကို​ဖျက်ဆီး​လိမ့်မည်​။ ကျားသစ်​သည် သူ​တို့​၏​မြို့​များ​ကို ချောင်းမြောင်း​လိမ့်မည်​။ မြို့​ထဲမှ​ထွက်လာ​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​သည် တစ်စစီကိုက်ဖြတ်​ခြင်း​ခံရ​လိမ့်မည်​။ အကြောင်းမူကား သူ​တို့​ကျူးလွန်​သော​အပြစ်​သည် များပြား​၏​။ သူ​တို့​၏​ဖောက်ပြန်သွေဖည်မှု​သည် မရေမတွက်​နိုင်​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ေတာ​ထဲမွ​ျခေသၤ့​သည္ သူ​တို႔​ကို တိုက္ခိုက္​လိမ့္မည္​။ သဲကႏၲာရ​မွ​ဝံပုေလြ​သည္ သူ​တို႔​ကို​ဖ်က္ဆီး​လိမ့္မည္​။ က်ားသစ္​သည္ သူ​တို႔​၏​ၿမိဳ႕​မ်ား​ကို ေခ်ာင္းေျမာင္း​လိမ့္မည္​။ ၿမိဳ႕​ထဲမွ​ထြက္လာ​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ တစ္စစီကိုက္ျဖတ္​ျခင္း​ခံရ​လိမ့္မည္​။ အေၾကာင္းမူကား သူ​တို႔​က်ဴးလြန္​ေသာ​အျပစ္​သည္ မ်ားျပား​၏​။ သူ​တို႔​၏​ေဖာက္ျပန္ေသြဖည္မႈ​သည္ မေရမတြက္​ႏိုင္​။