Jeremiah 50:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``လေးသမားတို့၊ စစ်ရေးစစ်ရာခင်းကျင်း လျက်ဗာဗုလုန်မြို့ကိုတိုက်ခိုက်ဝိုင်းရံကြ လော့။ ဗာဗုလုန်မြို့သည်ငါထာဝရဘုရား အားပြစ်မှားလေပြီ။ သို့ဖြစ်၍သင်တို့၏ မြားရှိသမျှကိုထိုမြို့ထဲသို့ပစ်လွှတ် ကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗာဗုလုန်မြို့ပတ်လည်၌ တပ်ခင်းကျင်းကြ လော့။ သူသည် ထာဝရဘုရားကို ပြစ်မှားသောကြောင့်၊ လေးသမားအပေါင်းတို့၊ မြှားကိုမနှမြောဘဲ ပစ်ကြလော့။
Burmese 1928
လေး ကိုင် တင် သော သူ ရဲ အ ပေါင်း တို့၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ပြစ် မှား သော ဗာ ဗု လုန် မြို့ ကို ဝန်း ဝိုင်း ခင်း ကျင်း၍၊ မြှား ကို မ နှ မြော ဘဲ ပစ် လျက်၊
Burmese 2021
ဗာဗုလုန်မြို့ပတ်လည်၌ တပ်ခင်းကျင်းကြလော့။ သူသည် ထာဝရဘုရားကိုပြစ်မှားသောကြောင့်၊ လေးသမားအပေါင်းတို့၊ မြားကိုမနှမြောဘဲ ပစ်ကြလော့။
Burmese JBZV
ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ပတ္လည္၌ တပ္ခင္းက်င္းၾကေလာ့။ သူသည္ ထာဝရဘုရားကိုျပစ္မွားေသာေၾကာင့္၊ ေလးသမားအေပါင္းတို႔၊ ျမားကိုမႏွေျမာဘဲ ပစ္ၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
``ေလးသမားတို႔၊ စစ္ေရးစစ္ရာခင္းက်င္း လ်က္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္ဝိုင္းရံၾက ေလာ့။ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သည္ငါထာဝရဘုရား အားျပစ္မွားေလၿပီ။ သို႔ျဖစ္၍သင္တို႔၏ ျမားရွိသမၽွကိုထိုၿမိဳ႕ထဲသို႔ပစ္လႊတ္ ၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
လေးသည်တော်အပေါင်းတို့၊ ဘေဘီလုံမြို့ပတ်ပတ်လည်၌ တပ်ခင်းကြ။ သူသည် ထာဝရဘုရားကို ပြစ်မှားသောကြောင့် မြားကိုမနှမြောဘဲ ပစ်ကြ။
Burmese MSBZ
ေလးသည္ေတာ္အေပါင္းတို႔၊ ေဘဘီလုံၿမိဳ႕ပတ္ပတ္လည္၌ တပ္ခင္းၾက။ သူသည္ ထာဝရဘုရားကို ျပစ္မွားေသာေၾကာင့္ ျမားကိုမႏွေျမာဘဲ ပစ္ၾက။