Jeremiah 50:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``မြောက်​ဘက်​နိုင်​ငံ​တစ်​ခု​မှ​လူ​တို့​သည် ချီ​တက်​၍​လာ​လိမ့်​မည်။ ရပ်​ဝေး​မှ​တန်​ခိုး​ကြီး​မား​သည့်​နိုင်​ငံ​ဖြစ်​သည်။ ဘု​ရင်​များ​သည်​စစ်​တိုက်​ရန်​ပြင်​ဆင်​လျက်​ရှိ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ကြည့်ရှုလော့။ လူမျိုးတမျိုးသည် မြောက်မျက်နှာမှ လာ၏။ ကြီးစွာသော လူမျိုးနှင့်များစွာသော ရှင်ဘုရင်တို့ သည် မြေကြီးစွန်းတို့မှ ပေါ်လာကြ၏။
Burmese 1928
တန် ခိုး ကြီး သော လူ မျိုး သည်၊ ဘု ရင် မင်း အ မြောက် အ မြား ပါ၊ နှိုး ဆော် တော် မူ ခြင်း ခံ လျက်၊ မြောက် ပိုင်း မြေ စွန်း မှ ချီ လာ၍၊
Burmese 2021
ကြည့်​ရှု​လော့။ လူ​မျိုး​တစ်​မျိုး​သည် မြောက်​မျက်​နှာ​မှ​လာ၏။ ကြီး​စွာ​သော​လူ​မျိုး​နှင့် များ​စွာ​သော ရှင်​ဘု​ရင်​တို့​သည် မြေ​ကြီး​စွန်း​တို့​မှ ပေါ်​လာ​ကြ​၏။
Burmese JBZV
ၾကည့္​ရွု​ေလာ့။ လူ​မ်ိဳး​တစ္​မ်ိဳး​သည္ ေျမာက္​မ်က္​ႏွာ​မွ​လာ၏။ ႀကီး​စြာ​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​ႏွင့္ မ်ား​စြာ​ေသာ ရွင္​ဘု​ရင္​တို႔​သည္ ေျမ​ႀကီး​စြန္း​တို႔​မွ ေပၚ​လာ​ၾက​၏။
Burmese MCLZV
``ေျမာက္​ဘက္​နိုင္​ငံ​တစ္​ခု​မွ​လူ​တို႔​သည္ ခ်ီ​တက္​၍​လာ​လိမ့္​မည္။ ရပ္​ေဝး​မွ​တန္​ခိုး​ႀကီး​မား​သည့္​နိုင္​ငံ​ျဖစ္​သည္။ ဘု​ရင္​မ်ား​သည္​စစ္​တိုက္​ရန္​ျပင္​ဆင္​လ်က္​ရွိ​၏။
Burmese MSBU
ကြည့်ရှု​လော့​။ မြောက်အရပ်​မှ လူမျိုး​တစ်​မျိုး​ရောက်လာ​ပြီ​။ မြေကြီး​စွန်း​မှ လူမျိုး​ကြီး​နှင့် ကြီးမြတ်​သော​ရှင်ဘုရင်​တို့ ထကြွ​ကြ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ေျမာက္အရပ္​မွ လူမ်ိဳး​တစ္​မ်ိဳး​ေရာက္လာ​ၿပီ​။ ေျမႀကီး​စြန္း​မွ လူမ်ိဳး​ႀကီး​ႏွင့္ ႀကီးျမတ္​ေသာ​ရွင္ဘုရင္​တို႔ ထႂကြ​ၾက​ၿပီ​။