Jeremiah 50:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ဇိ​အုန်​မြို့​သို့​သွား​ရာ​လမ်း​ကို မေး​မြန်း​စုံ​စမ်း​လျက် ထို​မြို့​သို့​ရှေ့​ရှု​၍ သွား​ကြ​လိမ့်​မည်။ သူ​တို့​သည်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​နှင့်​ထာ​ဝ​စဉ်​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ဖွဲ့​ပြီး​လျှင် ထို​ပ​ဋိ​ညာဉ်​ကို​အ​ဘယ်​အ​ခါ​၌​မျှ​ချိုး ဖောက်​ကြ​လိမ့်​မည်​မ​ဟုတ်။
Burmese 1835 Version Judson
ဇိအုန်မြို့သို့ မျက်နှာပြု၍ လမ်းကို ရှာကြလိမ့် မည်။ အစဉ်မမေ့လျော့ရသော ပဋိညာဉ်အားဖြင့် ထာဝရဘုရားထံတော်သို့ ချဉ်းကပ်၍ မိဿဟာယ ဖွဲ့ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ မ မေ့ မ လျော့ နိုင် သော ထာ ဝ ရ ပ ဋိ ညာဉ် အား ဖြင့်၊ တိုး ဝင် မှီ ဝဲ ကြ ကုန် အံ့ ဟု နှိုး ဆော် လျက်၊ ဤ ပြည် သို့ မျက် နှာ မူ ၍၊ ဇိ အုန် မြို့ ကို လိုက် ရှာ ခြင်း၊ ပြု ကြ လ တ္တံ့ ဟု ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ဇိ​အုန်​မြို့​သို့ မျက်​နှာ​ပြု၍ လမ်း​ကို ရှာ​ကြ​လိမ့်​မည်။ အ​စဉ်​မ​မေ့​လျော့​ရ​သော ပ​ဋိ​ညာဉ်​အား​ဖြင့် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တော်​သို့ ချဉ်း​ကပ်၍ မိတ်​သ​ဟာ​ယ​ဖွဲ့​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​သို႔ မ်က္​ႏွာ​ျပဳ၍ လမ္း​ကို ရွာ​ၾက​လိမ့္​မည္။ အ​စဥ္​မ​ေမ့​ေလ်ာ့​ရ​ေသာ ပ​ဋိ​ညာဥ္​အား​ျဖင့္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​သို႔ ခ်ဥ္း​ကပ္၍ မိတ္​သ​ဟာ​ယ​ဖြဲ႕​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ရာ​လမ္း​ကို ေမး​ျမန္း​စုံ​စမ္း​လ်က္ ထို​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရွ႕​ရွု​၍ သြား​ၾက​လိမ့္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ႏွင့္​ထာ​ဝ​စဥ္​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ဖြဲ႕​ၿပီး​လၽွင္ ထို​ပ​ဋိ​ညာဥ္​ကို​အ​ဘယ္​အ​ခါ​၌​မၽွ​ခ်ိဳး ေဖာက္​ၾက​လိမ့္​မည္​မ​ဟုတ္။
Burmese MSBU
‘​လာ​ကြ​။ မ​ပျက်ပြယ်​နိုင်​သော​ထာဝရ​ပဋိညာဉ်​ဖြင့် ထာဝရဘုရား​နှင့်​မိတ်သဟာယဖွဲ့​ကြ​စို့​’​ဟု ဆို​လျက် ဇိအုန်​မြို့​ဘက်​သို့​လှည့်​၍ ဇိအုန်​မြို့​သို့​သွား​သော​လမ်း​ကို မေးမြန်း​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
‘​လာ​ၾက​။ မ​ပ်က္ျပယ္​ႏိုင္​ေသာ​ထာဝရ​ပဋိညာဥ္​ျဖင့္ ထာဝရဘုရား​ႏွင့္​မိတ္သဟာယဖြဲ႕​ၾက​စို႔​’​ဟု ဆို​လ်က္ ဇိအုန္​ၿမိဳ႕​ဘက္​သို႔​လွည့္​၍ ဇိအုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ေသာ​လမ္း​ကို ေမးျမန္း​ၾက​လိမ့္မည္​။