Jeremiah 51:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါ၏လူစုတော်က`ငါတို့ဖြောင့်မှန်ကြောင်း ကို ထာဝရဘုရားပြတော်မူလေပြီ။ ငါ တို့သည်ဇိအုန်မြို့သူမြို့သားတို့ထံသို့ သွား၍ ငါတို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရ ဘုရားပြုတော်မူသောအမှုတော်ကို ပြောကြားကြကုန်အံ့' ဟုကြွေးကြော်၏'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့ဖြောင့်မတ်ကြောင်းကို ဘော်ပြတော်မူပြီ။ လာကြလော့။ ငါတို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအမှုတော်ကို ဇိအုန်မြို့၌ ကြားပြောကြ ကုန်အံ့။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ ငါ တို့၏ ဖြောင့် မတ် ခြင်း ထင် ပေါ် စေ တော် မူ ပြီး ဖြစ်၍၊ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘုရား ၏ အ မှု အ ရေး တော် ကို၊ ဇိ အုန် မြို့ ၌ ကြော် ငြာ ရန် ထွက် သွား ကြ ကုန် အံ့။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့ဖြောင့်မတ်ကြောင်းကို ဖော်ပြတော်မူပြီ။ လာကြလော့။ ငါတို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအမှုတော်ကို ဇိအုန်မြို့၌ ကြားပြောကြကုန်အံ့။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ ငါတို႔ေျဖာင့္မတ္ေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပေတာ္မူၿပီ။ လာၾကေလာ့။ ငါတို႔ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအမွုေတာ္ကို ဇိအုန္ၿမိဳ႕၌ ၾကားေျပာၾကကုန္အံ့။
Burmese MCLZV
``ငါ၏လူစုေတာ္က`ငါတို႔ေျဖာင့္မွန္ေၾကာင္း ကို ထာဝရဘုရားျပေတာ္မူေလၿပီ။ ငါ တို႔သည္ဇိအုန္ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔ထံသို႔ သြား၍ ငါတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရ ဘုရားျပဳေတာ္မူေသာအမွုေတာ္ကို ေျပာၾကားၾကကုန္အံ့' ဟုေႂကြးေၾကာ္၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ငါတို့ဖြောင့်မတ်ကြောင်း ထာဝရဘုရားပြသတော်မူပြီ။ လာကြ။ ငါတို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား ပြုတော်မူသောအမှုကို ဇိအုန်မြို့တွင် ပြောကြားကြစို့။
Burmese MSBZ
ငါတို႔ေျဖာင့္မတ္ေၾကာင္း ထာဝရဘုရားျပသေတာ္မူၿပီ။ လာၾက။ ငါတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား ျပဳေတာ္မူေသာအမႈကို ဇိအုန္ၿမိဳ႕တြင္ ေျပာၾကားၾကစို႔။