Jeremiah 51:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည်ဗာဗုလုန်မြို့ကိုသုတ် သင်ဖျက်ဆီးပစ်ရန်အကြံရှိတော်မူသဖြင့် မေဒိဘုရင်တို့ကိုလှုံ့ဆော်ပေးတော်မူလေ ပြီ။ ထိုနည်းအားဖြင့်ထာဝရဘုရားသည် ကိုယ်တော်၏ဗိမာန်တော်ဖျက်ဆီးခံခဲ့ ရခြင်းအတွက်လက်စားချေတော်မူမည်။ တိုက်ခိုက်နေသူတပ်မတော်အရာရှိများ က``သင်တို့၏မြားများကိုချွန်ကြလော့။ ဒိုင်းလွှားများကိုကိုင်ဆောင်ကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
မြှားတို့ကို ပွတ်ကြလော့။ ဒိုင်းလွှားတို့ကို ကိုင်စွဲ ကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် မေဒိရှင်ဘုရင်တို့ကို နှိုးဆော်တော်မူပြီ။ ဗာဗုလုန်မြို့ကို ဖျက်ဆီးမည် အကြံ ရှိတော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရား၏ အမျက် တော်ကိုဖြေခြင်း၊ ဗိမာန်တော်ကိုဖျက်ဆီးသောအပြစ်နှင့် အလျောက် ဒဏ်ပေးခြင်းအမှုဖြစ်သတည်း။
Burmese 1928
ဗိ မာန် တော် အ တွက်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား လက် စား ချေ တော် မူ ခြင်း ဖြစ် သည် နှင့်၊ ဗာ ဗု လုန် မြို့ ကို ဖျက် ဆီး ရန် ပြ ဋ္ဌာန်း သော ကြောင့် မေ ဒိ ဘု ရင် ၏ သ ဘော ကို ဆော် ဩ တော် မူ သည့် အ လျောက်၊ မြှား များ ကို တိုက် ပွတ် လျက်၊ ဒိုင်း လွှား များ ကို စွဲ ကိုင် ကြ လော့။
Burmese 2021
မြားတို့ကို ပွတ်ကြလော့။ ဒိုင်းလွှားတို့ကို ကိုင်စွဲကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် မေဒိရှင်ဘုရင်တို့ကို နှိုးဆော်တော်မူပြီ။ ဗာဗုလုန်မြို့ကို ဖျက်ဆီးမည် အကြံရှိတော်မူ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရား၏အမျက်တော်ကိုဖြေခြင်း၊ ဗိမာန်တော်ကို ဖျက်ဆီးသော အပြစ်နှင့်အလျောက် ဒဏ်ပေးခြင်းအမှု ဖြစ်သတည်း။
Burmese JBZV
ျမားတို႔ကို ပြတ္ၾကေလာ့။ ဒိုင္းလႊားတို႔ကို ကိုင္စြဲၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရားသည္ ေမဒိရွင္ဘုရင္တို႔ကို ႏွိုးေဆာ္ေတာ္မူၿပီ။ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကို ဖ်က္ဆီးမည္ အႀကံရွိေတာ္မူ၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ ထာဝရဘုရား၏အမ်က္ေတာ္ကိုေျဖျခင္း၊ ဗိမာန္ေတာ္ကို ဖ်က္ဆီးေသာ အျပစ္ႏွင့္အေလ်ာက္ ဒဏ္ေပးျခင္းအမွု ျဖစ္သတည္း။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕ကိုသုတ္ သင္ဖ်က္ဆီးပစ္ရန္အႀကံရွိေတာ္မူသျဖင့္ ေမဒိဘုရင္တို႔ကိုလွုံ႔ေဆာ္ေပးေတာ္မူေလ ၿပီ။ ထိုနည္းအားျဖင့္ထာဝရဘုရားသည္ ကိုယ္ေတာ္၏ဗိမာန္ေတာ္ဖ်က္ဆီးခံခဲ့ ရျခင္းအတြက္လက္စားေခ်ေတာ္မူမည္။ တိုက္ခိုက္ေနသူတပ္မေတာ္အရာရွိမ်ား က``သင္တို႔၏ျမားမ်ားကိုခၽြန္ၾကေလာ့။ ဒိုင္းလႊားမ်ားကိုကိုင္ေဆာင္ၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
မြားတို့ကို ချွန်ထက်စေကြ။ ဒိုင်းလွှားတို့ကို ကိုင်စွဲကြ။ ထာဝရဘုရားသည် ဘေဘီလုံမြို့ကို ဖျက်ဆီးပစ်ရန် အကြံရှိတော်မူသည်ဖြစ်၍ မေဒိဘုရင်တို့၏စိတ်ကို နှိုးဆော်တော်မူပြီ။ ထာဝရဘုရား လက်တုံ့ပြန်တော်မူပြီ။ ဗိမာန်တော်အဖို့ လက်တုံ့ပြန်တော်မူပြီ။
Burmese MSBZ
ျမားတို႔ကို ခြၽန္ထက္ေစၾက။ ဒိုင္းလႊားတို႔ကို ကိုင္စြဲၾက။ ထာဝရဘုရားသည္ ေဘဘီလုံၿမိဳ႕ကို ဖ်က္ဆီးပစ္ရန္ အႀကံရွိေတာ္မူသည္ျဖစ္၍ ေမဒိဘုရင္တို႔၏စိတ္ကို ႏႈိးေဆာ္ေတာ္မူၿပီ။ ထာဝရဘုရား လက္တုံ႔ျပန္ေတာ္မူၿပီ။ ဗိမာန္ေတာ္အဖို႔ လက္တုံ႔ျပန္ေတာ္မူၿပီ။