Jeremiah 51:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​တန်​ခိုး​တော်​ဖြင့် ပ​ထ​ဝီ​မြေ​ကြီး​ကို​ဖြစ်​ပေါ်​စေ​တော်​မူ​၏။ ကိုယ်​တော်​သည်​ဉာဏ်​ပ​ညာ​တော်​ဖြင့် လော​က​ဋ္ဌာတ်​ကို​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ပြီး​လျှင်၊ အ​သိ​ပ​ညာ​တော်​ဖြင့်​မိုး​ကောင်း​ကင်​ကို ဖြန့်​ကြက်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တန်ခိုးတော်အားဖြင့် မြေကြီးကို ဖန်ဆင်းတော် မူပြီ။ ပညာတော်အားဖြင့် လောကဓာတ်ကို တည်တော် မူပြီ။ ဥာဏ်တော်အားဖြင့် မိုဃ်းကောင်းကင်ကို ကြက်တော်မူပြီ။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည်၊ တန် ခိုး တော် အား ဖြင့် မြေ ပ ထ ဝီ ကို ဖန် ဆင်း ၍၊ ဉာဏ် ပ ညာ တော် အား ဖြင့် လော က ကို တည် လျက်၊ ဉာဏ် ပ ဋိ ဘာန် တော် အား ဖြင့် မိုး ကောင်း ကင် ကို ကြက် တော် မူ လေ ပြီ။
Burmese 2021
တန်​ခိုး​တော်​အား​ဖြင့် မြေ​ကြီး​ကို ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ပြီ။ ပ​ညာ​တော်​အား​ဖြင့် လော​က​ဓာတ်​ကို တည်​တော်​မူ​ပြီ။ ဉာဏ်​တော်​အား​ဖြင့် မိုး​ကောင်း​ကင်​ကို ကြက်​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
တန္​ခိုး​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ေျမ​ႀကီး​ကို ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ပ​ညာ​ေတာ္​အား​ျဖင့္ ေလာ​က​ဓာတ္​ကို တည္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ဉာဏ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ကို ၾကက္​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​တန္​ခိုး​ေတာ္​ျဖင့္ ပ​ထ​ဝီ​ေျမ​ႀကီး​ကို​ျဖစ္​ေပၚ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဉာဏ္​ပ​ညာ​ေတာ္​ျဖင့္ ေလာ​က​႒ာတ္​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ၿပီး​လၽွင္၊ အ​သိ​ပ​ညာ​ေတာ္​ျဖင့္​မိုး​ေကာင္း​ကင္​ကို ျဖန႔္​ၾကက္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် တန်ခိုး​တော်​အားဖြင့် မြေကြီး​ကို​ဖန်ဆင်း​တော်မူ​၏​။ ဉာဏ်ပညာ​အားဖြင့် ကမ္ဘာကြီး​ကို တည်​တော်မူ​၏​။ ထိုးထွင်းဉာဏ်​အားဖြင့် ကောင်းကင်​ကို ဖြန့်ကြက်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ တန္ခိုး​ေတာ္​အားျဖင့္ ေျမႀကီး​ကို​ဖန္ဆင္း​ေတာ္မူ​၏​။ ဉာဏ္ပညာ​အားျဖင့္ ကမာၻႀကီး​ကို တည္​ေတာ္မူ​၏​။ ထိုးထြင္းဉာဏ္​အားျဖင့္ ေကာင္းကင္​ကို ျဖန႔္ၾကက္​ေတာ္မူ​၏​။