Jeremiah 51:42 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပင်​လယ်​ရေ​သည်​ဗာ​ဗု​လုန်​ပြည်​ပေါ်​သို့ လှိမ့်​တက်​ကာ​လှိုင်း​တံ​ပိုး​များ​ဖြင့်​ဖုံး လွှမ်း​လိုက်​လေ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ပင်လယ်သည် ဗာဗုလုန်ပြည်အပေါ်သို့တက်၍၊ များစွာသော လှိုင်းတံပိုးတို့သည် လွှမ်းမိုးကြပြီ။
Burmese 1928
ဗာ ဗု လုန် မြို့ ပေါ် သို့ သ မု ဒ္ဒ ရာ ဆန် တက်၍၊ ဟုန်း သော လှိုင်း တံ ပိုး လွှမ်း မိုး လေ ပြီ။
Burmese 2021
ပင်​လယ်​သည် ဗာ​ဗု​လုန်​ပြည်​အ​ပေါ်​သို့​တက်၍၊ များ​စွာ​သော လှိုင်း​တံ​ပိုး​တို့​သည် လွှမ်း​မိုး​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
ပင္​လယ္​သည္ ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​အ​ေပၚ​သို႔​တက္၍၊ မ်ား​စြာ​ေသာ လွိုင္း​တံ​ပိုး​တို႔​သည္ လႊမ္း​မိုး​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ပင္​လယ္​ေရ​သည္​ဗာ​ဗု​လုန္​ျပည္​ေပၚ​သို႔ လွိမ့္​တက္​ကာ​လွိုင္း​တံ​ပိုး​မ်ား​ျဖင့္​ဖုံး လႊမ္း​လိုက္​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
ဘေဘီလုံ​မြို့​ကို ပင်လယ်ရေ လွှမ်းမိုး​လေ​ပြီ​။ လှိုင်းလုံးကြီး​များ ဖုံးအုပ်​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​ကို ပင္လယ္ေရ လႊမ္းမိုး​ေလ​ၿပီ​။ လႈိင္းလုံးႀကီး​မ်ား ဖုံးအုပ္​ေလ​ၿပီ​။