Jeremiah 51:61 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်စရာယအား``ဗာဗုလုန်မြို့သို့ သင်ရောက်ရှိသောအခါဤစာစောင်တွင် ရေးသားဖော်ပြထားသမျှသောအကြောင်း အရာတို့ကိုလူတို့အားအော်၍ဖတ်ပြရန် မမေ့နှင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ဗာဗုလုန်မြို့သို့ရောက်သောအခါ၊ ဤစကားအလုံးစုံတို့ကို ကြည့်ရှု၍ ဘတ်ရမည်။
Burmese 1928
မှာ ထား သည် မှာ၊ ဗာ ဗု လုန် မြို့ သို့ သင် ရောက် သော အ ခါ၊ ဤ အ ချက် ချက် ကို သ တိ နှင့် ဖတ် ရွတ် ပြီး နောက်၊
Burmese 2021
သင်သည် ဗာဗုလုန်မြို့သို့ရောက်သောအခါ၊ ဤစကားအလုံးစုံတို့ကို ကြည့်ရှု၍ ဖတ်ရမည်။
Burmese JBZV
သင္သည္ ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သို႔ေရာက္ေသာအခါ၊ ဤစကားအလုံးစုံတို႔ကို ၾကည့္ရွု၍ ဖတ္ရမည္။
Burmese MCLZV
ငါသည္စရာယအား``ဗာဗုလုန္ၿမိဳ႕သို႔ သင္ေရာက္ရွိေသာအခါဤစာေစာင္တြင္ ေရးသားေဖာ္ျပထားသမၽွေသာအေၾကာင္း အရာတို႔ကိုလူတို႔အားေအာ္၍ဖတ္ျပရန္ မေမ့ႏွင့္။-
Burmese MSBU
ယေရမိက စရာယအား “ဘေဘီလုံမြို့သို့ ရောက်သောအခါ သင်သည် ဤစာကို အကုန်အစင်သေသေချာချာဖတ်ပြပြီးလျှင်
Burmese MSBZ
ေယရမိက စရာယအား “ေဘဘီလုံၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ေသာအခါ သင္သည္ ဤစာကို အကုန္အစင္ေသေသခ်ာခ်ာဖတ္ျပၿပီးလွ်င္