Jeremiah 52:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ဇေ​ဒ​ကိ​၏​မျက်​စိ​များ​ကို​ဖောက် စေ​၍​သူ့​အား​ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​သို့​ခေါ်​ဆောင် သွား​ရန်​သံ​ကြိုး​များ​နှင့်​ချည်​နှောင်​စေ​၏။ ဇေ​ဒ​ကိ​သည်​သေ​သည်​တိုင်​အောင်​ဗာ​ဗု​လုန် မြို့​တွင်​ထောင်​ထဲ​၌​နေ​ရ​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဇေဒကိမျက်စိကိုလည်း ဖေါက်ပြီးမှ၊ သူ့ကို ကြေးဝါကြိုးနှင့်ချည်နှောင်၍ ဗာဗုလုန်မြို့သို့ ယူသွား သဖြင့်၊ သေသည်တိုင်အောင် ထောင်ထဲမှာ လှောင်ထား လေ၏။
Burmese 1928
ဇေ ဒ ကိ မင်း မျက် စိ ကို ဖောက် လျက်၊ ခြေ ချင်း စွဲ လျက်၊ ဗာ ဗု လုန် မြို့ သို့ ယူ သွား ပြီး လျှင်၊ အ သက် ထက် ဆုံး ကြေး တိုက် ၍ သွင်း ထား လေ ၏။
Burmese 2021
ဇေ​ဒ​ကိ​မျက်​စိ​ကို​လည်း ဖောက်​ပြီး​မှ၊ သူ့​ကို ကြေး​ဝါ​ကြိုး​နှင့် ချည်​နှောင်၍ ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​သို့​ယူ​သွား​သ​ဖြင့်၊ သေ​သည်​တိုင်​အောင် ထောင်​ထဲ​မှာ လှောင်​ထား​လေ၏။
Burmese JBZV
ေဇ​ဒ​ကိ​မ်က္​စိ​ကို​လည္း ေဖာက္​ၿပီး​မွ၊ သူ႔​ကို ေၾကး​ဝါ​ႀကိဳး​ႏွင့္ ခ်ည္​ေႏွာင္၍ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ယူ​သြား​သ​ျဖင့္၊ ေသ​သည္​တိုင္​ေအာင္ ေထာင္​ထဲ​မွာ ေလွာင္​ထား​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ေဇ​ဒ​ကိ​၏​မ်က္​စိ​မ်ား​ကို​ေဖာက္ ေစ​၍​သူ႔​အား​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚ​ေဆာင္ သြား​ရန္​သံ​ႀကိဳး​မ်ား​ႏွင့္​ခ်ည္​ေႏွာင္​ေစ​၏။ ေဇ​ဒ​ကိ​သည္​ေသ​သည္​တိုင္​ေအာင္​ဗာ​ဗု​လုန္ ၿမိဳ႕​တြင္​ေထာင္​ထဲ​၌​ေန​ရ​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ဇေဒကိ​မင်းကြီး​၏​မျက်စိ​ကို​လည်း​ဖောက်ထုတ်​၏​။ ဘေဘီလုံ​ဘုရင်​သည် သူ့​ကို ကြေးနီ​ကြိုး​ဖြင့်​ချည်နှောင်​ကာ ဘေဘီလုံ​မြို့​သို့​ခေါ်ဆောင်​သွား​ပြီး အနိစ္စ​ရောက်​သော​နေ့​အထိ ထောင်​ထဲ၌​ထည့်​ထား​၏​။
Burmese MSBZ
ေဇဒကိ​မင္းႀကီး​၏​မ်က္စိ​ကို​လည္း​ေဖာက္ထုတ္​၏​။ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​သည္ သူ႔​ကို ေၾကးနီ​ႀကိဳး​ျဖင့္​ခ်ည္ေႏွာင္​ကာ ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေခၚေဆာင္​သြား​ၿပီး အနိစၥ​ေရာက္​ေသာ​ေန႔​အထိ ေထာင္​ထဲ၌​ထည့္​ထား​၏​။