Jeremiah 52:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မီး​ကျီး​ခဲ​များ​သယ်​ယူ​ရာ​တွင်​အ​သုံး​ပြု သည့်​ခွက်​ငယ်​များ​နှင့်​အိုး​ကင်း​များ၊ ယဇ် ကောင်​သွေး​ခံ​ခွက်​ဖ​လား​များ၊ ပြာ​ခွက်​များ၊ မီး​တင်​ခုံ​များ၊ နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို​မီး​ရှို့​ရာ ခွက်​ဖ​လား​များ၊ စ​ပျစ်​ရည်​ပူ​ဇော်​သကာ သွန်း​လောင်း​ရာ​တွင်​အ​သုံး​ပြု​သည့်​ခွက် ဖ​လား​အ​စ​ရှိ​သည့်​ရွှေ​သို့​မ​ဟုတ်​ငွေ​ဖြင့် ပြီး​သည့်​ပစ္စည်း​မှန်​သ​မျှ​ကို​လည်း ယူ​ဆောင် သွား​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ရွှေတန်ဆာ၊ ငွေတန်ဆာတည်းဟူသော အင်တုံ၊ လင်ပန်း၊ အိုး၊ အိုးကင်း၊ မီးခုံ၊ ဇွန်း၊ ဖလားများကို၊ ရွှေဖြစ်စေ၊ ငွေဖြစ်စေ၊ ကိုယ်ရံတော်မှူးသည် ယူသွား လေ၏။
Burmese 1928
ရွှေ တန် ဆာ၊ ငွေ တန် ဆာ တည်း ဟူ သော၊ ဖ လား၊ မီး ကျီး ခံ၊ အင် တုံ၊ အိုး၊ မီး ခုံ၊ ခွက်၊ ဇ လုံ များ ကို လည်း၊ ကိုယ် ရံ တော် မှူး ယူ သွား လေ ၏။
Burmese 2021
ရွှေ​တန်​ဆာ၊ ငွေ​တန်​ဆာ​တည်း​ဟူ​သော အင်​တုံ၊ လင်​ပန်း၊ အိုး၊ အိုး​ကင်း၊ မီး​ခုံ၊ ဇွန်း၊ ဖ​လား​များ​ကို၊ ရွှေ​ဖြစ်​စေ၊ ငွေ​ဖြစ်​စေ၊ ကိုယ်​ရံ​တော်​မှူး​သည် ယူ​သွား​လေ၏။
Burmese JBZV
ေရႊ​တန္​ဆာ၊ ေငြ​တန္​ဆာ​တည္း​ဟူ​ေသာ အင္​တုံ၊ လင္​ပန္း၊ အိုး၊ အိုး​ကင္း၊ မီး​ခုံ၊ ဇြန္း၊ ဖ​လား​မ်ား​ကို၊ ေရႊ​ျဖစ္​ေစ၊ ေငြ​ျဖစ္​ေစ၊ ကိုယ္​ရံ​ေတာ္​မွူး​သည္ ယူ​သြား​ေလ၏။
Burmese MCLZV
မီး​က်ီး​ခဲ​မ်ား​သယ္​ယူ​ရာ​တြင္​အ​သုံး​ျပဳ သည့္​ခြက္​ငယ္​မ်ား​ႏွင့္​အိုး​ကင္း​မ်ား၊ ယဇ္ ေကာင္​ေသြး​ခံ​ခြက္​ဖ​လား​မ်ား၊ ျပာ​ခြက္​မ်ား၊ မီး​တင္​ခုံ​မ်ား၊ နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔​ရာ ခြက္​ဖ​လား​မ်ား၊ စ​ပ်စ္​ရည္​ပူ​ေဇာ္​သကာ သြန္း​ေလာင္း​ရာ​တြင္​အ​သုံး​ျပဳ​သည့္​ခြက္ ဖ​လား​အ​စ​ရွိ​သည့္​ေရႊ​သို႔​မ​ဟုတ္​ေငြ​ျဖင့္ ၿပီး​သည့္​ပစၥည္း​မွန္​သ​မၽွ​ကို​လည္း ယူ​ေဆာင္ သြား​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ကိုယ်ရံတော်မှူး​သည် ရွှေစင်​၊ ငွေစင်​ဖြင့်​လုပ်​ထား​သော အင်တုံ​များ​၊ မီးကျီးခံဗန်း​များ​၊ ဇလုံ​များ​၊ အိုး​များ​၊ ဆီမီးခုံ​များ​၊ ခွက်​များ​၊ ပန်းကန်လုံး​များ​ကို​လည်း သိမ်းယူ​သွား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ရံေတာ္မႉး​သည္ ေ႐ႊစင္​၊ ေငြစင္​ျဖင့္​လုပ္​ထား​ေသာ အင္တုံ​မ်ား​၊ မီးက်ီးခံဗန္း​မ်ား​၊ ဇလုံ​မ်ား​၊ အိုး​မ်ား​၊ ဆီမီးခုံ​မ်ား​၊ ခြက္​မ်ား​၊ ပန္းကန္လုံး​မ်ား​ကို​လည္း သိမ္းယူ​သြား​ေလ​၏​။