Jeremiah 6:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညဥ့်​အ​ခါ​ငါ​တို့​တိုက်​ခိုက်​ကြ​ကုန်​အံ့။ ယေ​ရု ရှ​လင်​မြို့​ခံ​တပ်​များ​ကို​ဖြို​ဖျက်​ကြ​ကုန်​အံ့'' ဟု​ဆို​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထကြ။ ညဉ့်အခါတက်သွား၍၊ သူ၏ ဘုံဗိမာန် တို့ကို ဖျက်ဆီးကြကုန်အံ့ဟုဆိုကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ ရိပ် ရှည် လေ စွ ဟူ၍ လည်း‌ ကောင်း၊ ညဉ့် အ ချိန် ချီ တက် လျက်၊ နန်း တော် များ ကို ဖျက် ဆီး ကြ ကုန် အံ့ ဟူ၍ လည်း‌ ကောင်း၊ တိုင် ပင် ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထ​ကြ။ ည​အ​ခါ​တက်​သွား၍၊ သူ၏​ဘုံ​ဗိ​မာန်​တို့​ကို ဖျက်​ဆီး​ကြ​ကုန်​အံ့​ဟု ဆို​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထ​ၾက။ ည​အ​ခါ​တက္​သြား၍၊ သူ၏​ဘုံ​ဗိ​မာန္​တို႔​ကို ဖ်က္​ဆီး​ၾက​ကုန္​အံ့​ဟု ဆို​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ညဥ့္​အ​ခါ​ငါ​တို႔​တိုက္​ခိုက္​ၾက​ကုန္​အံ့။ ေယ​႐ု ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ခံ​တပ္​မ်ား​ကို​ၿဖိဳ​ဖ်က္​ၾက​ကုန္​အံ့'' ဟု​ဆို​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထ​ကြ​။ ညအချိန် စစ်ချီသွား​၍ ဇိအုန်​မြို့​၏​ခံတပ်​များ​ကို ဖျက်ဆီး​ကြ​စို့​။
Burmese MSBZ
ထ​ၾက​။ ညအခ်ိန္ စစ္ခ်ီသြား​၍ ဇိအုန္​ၿမိဳ႕​၏​ခံတပ္​မ်ား​ကို ဖ်က္ဆီး​ၾက​စို႔​။