Jeremiah 9:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​သူ​တို့​နှင့်​သူ​တို့​ဘိုး​ဘေး​များ​ပင် မ​ကြား​ဘူး​သည့်​လူ​မျိုး​များ​အ​ထဲ​တွင် သူ တို့​အား​ပျံ့​လွင့်​သွား​စေ​မည်။ ထို​နောက်​သူ​တို့ အား​လုံး​ဝ​ပျက်​စီး​သည့်​တိုင်​အောင် တိုက်​ခိုက် ရန်​စစ်​တပ်​များ​ကို​ငါ​စေ​လွှတ်​မည်'' ဟု​မိန့် တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့မသိ၊ ဘိုးဘေးမသိဘူးသော လူမျိုးတို့တွင် အရပ်ရပ်၌ ကွဲပြားစေမည်။ ရှင်းရှင်းမဖျက်ဆီးမှီတိုင် အောင်၊ သူတို့နောက်သို့ ထားဘေးကို စေလွှတ်မည်။
Burmese 1928
ဘိုး ဘေး တို့ မှ စ၍ ကိုယ် တိုင် မ သိ ဘူး သော လူ မျိုး ခြား တို့ တွင်၊ ကွဲ လွင့် စေ သည့် ပြင်၊ ကုန် ခန်း သည့် တိုင် အောင်၊ ဓား ဘေး သင့် စေ မည် ဟူ ၍ တည်း။
Burmese 2021
သူ​တို့​မ​သိ၊ ဘိုး​ဘေး​မ​သိ​ဖူး​သော​လူ​မျိုး​တို့​တွင် အ​ရပ်​ရပ်၌​ကွဲ​ပြား​စေ​မည်။ ရှင်း​ရှင်း​မ​ဖျက်​ဆီး​မီ​တိုင်​အောင်၊ သူ​တို့​နောက်​သို့ ဓား​ဘေး​ကို စေ​လွှတ်​မည်။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​မ​သိ၊ ဘိုး​ေဘး​မ​သိ​ဖူး​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ အ​ရပ္​ရပ္၌​ကြဲ​ျပား​ေစ​မည္။ ရွင္း​ရွင္း​မ​ဖ်က္​ဆီး​မီ​တိုင္​ေအာင္၊ သူ​တို႔​ေနာက္​သို႔ ဓား​ေဘး​ကို ေစ​လႊတ္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​သူ​တို႔​ႏွင့္​သူ​တို႔​ဘိုး​ေဘး​မ်ား​ပင္ မ​ၾကား​ဘူး​သည့္​လူ​မ်ိဳး​မ်ား​အ​ထဲ​တြင္ သူ တို႔​အား​ပ်ံ႕​လြင့္​သြား​ေစ​မည္။ ထို​ေနာက္​သူ​တို႔ အား​လုံး​ဝ​ပ်က္​စီး​သည့္​တိုင္​ေအာင္ တိုက္​ခိုက္ ရန္​စစ္​တပ္​မ်ား​ကို​ငါ​ေစ​လႊတ္​မည္'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​နှင့်​သူ​တို့​၏​ဘိုးဘေး​များ​မ​သိ​ဖူး​သော လူမျိုးခြား​တို့​တွင် သူ​တို့​ကို ကွဲလွင့်​စေ​မည်​။ သူ​တို့​လုံးဝ​ပျက်စီး​သွား​သည့်​တိုင်အောင် ဓားဘေး​သင့်​စေ​မည်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​ႏွင့္​သူ​တို႔​၏​ဘိုးေဘး​မ်ား​မ​သိ​ဖူး​ေသာ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​တြင္ သူ​တို႔​ကို ကြဲလြင့္​ေစ​မည္​။ သူ​တို႔​လုံးဝ​ပ်က္စီး​သြား​သည့္​တိုင္ေအာင္ ဓားေဘး​သင့္​ေစ​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။