Jeremiah 9:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားက``အီဂျစ်ပြည်သားများ၊ ယုဒ ပြည်သားများ၊ ဧဒုံပြည်သားများ၊ အမ္မုန်ပြည် သားများ၊ မောဘပြည်သားများနှင့်သဲကန္တာရ တွင်နေထိုင်ကာ ဆံပင်တိုထားသောလူမျိုး အားငါအပြစ်ဒဏ်ခတ်မည့်နေ့ရက်ကာလ ကျရောက်လာတော့မည်။ ထိုသူအပေါင်းတို့ သည်ပဋိညာဉ်သေတ္တာတော်၏သင်္ကေတဖြစ် သည့်အရေဖျားလှီးမင်္ဂလာကိုခံသော်လည်း ငါ၏ပဋိညာဉ်တော်ကိုမစောင့်ထိန်းကြ။ ထို သူအပေါင်းနှင့်ဣသရေလပြည်သားတို့ သည်ငါ၏ပဋိညာဉ်ကိုမစောင့်ထိန်းကြ'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ အရေဖျား လှီးခြင်းကို ခံသောသူ၊ အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသောသူ၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား က လည်း၊ လူ မျိုး ခြား အ ပေါင်း တို့ နှင့် တ ကွ၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သည်၊ စိတ် နှ လုံး ၌ လှီး ဖြတ် ခြင်း မင်္ဂ လာ ကို မ ခံ ဘဲ နေ ကြ သော ကြောင့်၊ လှီး ဖြတ် ခြင်း မင်္ဂ လာ ခံ ဖူး ရာ၌၊ မ ခံ သ ကဲ့ သို့ ဖြစ် သော အိဂျစ်၊ ယု ဒ၊ ဧ ဒုံ၊ အ မ္မုန်၊ မော ဘ အ မျိုး သား တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ သဲ တော နေ န ဖူး ထိပ် ဆံ ရိတ် သူ အ ပေါင်း တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ အ စီ အ ရင် ငါ လာ သော နေ့ ရက် ကာ လ ရောက် တော့ မည် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ အရေဖျားလှီးခြင်းကို ခံသောသူ၊ အရေဖျားလှီးခြင်းကို မခံသောသူ၊
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကို ခံေသာသူ၊ အေရဖ်ားလွီးျခင္းကို မခံေသာသူ၊
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားက``အီဂ်စ္ျပည္သားမ်ား၊ ယုဒ ျပည္သားမ်ား၊ ဧဒုံျပည္သားမ်ား၊ အမၼဳန္ျပည္ သားမ်ား၊ ေမာဘျပည္သားမ်ားႏွင့္သဲကႏၲာရ တြင္ေနထိုင္ကာ ဆံပင္တိုထားေသာလူမ်ိဳး အားငါအျပစ္ဒဏ္ခတ္မည့္ေန႔ရက္ကာလ က်ေရာက္လာေတာ့မည္။ ထိုသူအေပါင္းတို႔ သည္ပဋိညာဥ္ေသတၱာေတာ္၏သေကၤတျဖစ္ သည့္အေရဖ်ားလွီးမဂၤလာကိုခံေသာ္လည္း ငါ၏ပဋိညာဥ္ေတာ္ကိုမေစာင့္ထိန္းၾက။ ထို သူအေပါင္းႏွင့္ဣသေရလျပည္သားတို႔ သည္ငါ၏ပဋိညာဥ္ကိုမေစာင့္ထိန္းၾက'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက “ကြည့်ရှုလော့။ ကိုယ်ကာယအရေဖျားလှီးခြင်းကိုသာခံသောသူရှိသမျှအား အပြစ်ဒဏ်ပေးမည့်နေ့ရက် ရောက်လာမည်။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက “ၾကည့္ရႈေလာ့။ ကိုယ္ကာယအေရဖ်ားလွီးျခင္းကိုသာခံေသာသူရွိသမွ်အား အျပစ္ဒဏ္ေပးမည့္ေန႔ရက္ ေရာက္လာမည္။