Job 10:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အကျွန်ုပ်ကို အမိဝမ်းထဲက အဘယ်ကြောင့် ဆောင်ခဲ့တော်မူသနည်း။ ထိုသို့ပြုတော်မမူလျှင် အကျွန်ုပ် သည်အသက်မရှိ၊ အဘယ်သူမျှ အကျွန်ုပ်ကိုမမြင်ရပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်ကို အမိဝမ်းထဲက အဘယ်ကြောင့် ဆောင်ခဲ့တော်မူသနည်း။ ထိုသို့ပြုတော်မမူလျှင် အကျွန်ုပ် သည်အသက်မရှိ၊ အဘယ်သူမျှ အကျွန်ုပ်ကိုမမြင်ရပါ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် ကို လွယ် သော ဝမ်း မှ၊ အ ဘယ့် ကြောင့် ထုတ် တော် မူ ပါ သ နည်း။ မ ထုတ် ခဲ့ လျှင်၊ မည် သူ မျှ မ မြင် ရ ဘဲ သေ လွန် သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​ကို အ​မိ​ဝမ်း​ထဲ​က အ​ဘယ်​ကြောင့် ဆောင်​ခဲ့​တော်​မူ​သ​နည်း။ ထို​သို့​ပြု​တော်​မ​မူ​လျှင် အ​ကျွန်ုပ်​သည် အ​သက်​မ​ရှိ၊ အ​ဘယ်​သူ​မျှ အ​ကျွန်ုပ်​ကို​မ​မြင်​ရ​ပါ။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​ကို အ​မိ​ဝမ္း​ထဲ​က အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ေဆာင္​ခဲ့​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။ ထို​သို႔​ျပဳ​ေတာ္​မ​မူ​လၽွင္ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ အ​သက္​မ​ရွိ၊ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​မ​ျမင္​ရ​ပါ။
Burmese MCLZV
အကၽြန္ုပ္ကို အမိဝမ္းထဲက အဘယ္ေၾကာင့္ ေဆာင္ခဲ့ေတာ္မူသနည္း။ ထိုသို႔ျပဳေတာ္မမူလၽွင္ အကၽြန္ုပ္ သည္အသက္မရွိ၊ အဘယ္သူမၽွ အကၽြန္ုပ္ကိုမျမင္ရပါ။
Burmese MSBU
အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်​ကို အမိ​ဝမ်း​ထဲမှ ထွက်လာ​စေ​သနည်း​။ မည်သူ​မျှ​မ​မြင်​ရ​မီ အကျွန်ုပ်​သေ​ခဲ့​သင့်​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အဘယ္ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို အမိ​ဝမ္း​ထဲမွ ထြက္လာ​ေစ​သနည္း​။ မည္သူ​မွ်​မ​ျမင္​ရ​မီ အကြၽႏ္ုပ္​ေသ​ခဲ့​သင့္​ပါ​၏​။