Job 10:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်ညှဉ်းဆဲတော်မူသင့်သလော။ ကိုယ်တိုင်ဖန်ဆင်းသောအရာကို ရွံရှာ၍၊ လူဆိုးတို့၏ အကြံအစည်ကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူသင့်သလော။
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည်ညှဉ်းဆဲတော်မူသင့်သလော။ ကိုယ်တိုင်ဖန်ဆင်းသောအရာကို ရွံရှာ၍၊ လူဆိုးတို့၏ အကြံအစည်ကို ကောင်းကြီးပေးတော်မူသင့်သလော။
Burmese 1928
ညှဉ်း ပန်း တော် မူ ခြင်း၊ လက် တော် ဖြင့် ဖန် ဆင်း ရာ ကို ရွံ့ ရှာ ခြင်း၊ လူ ဆိုး တို့ အ ကြံ အ စည် ပါ တွင် ရောင် ခြည် တော် လွှတ် ခြင်း များ သည်၊ ကိုယ် တော်၌ အ ကျိုး ရှိ ပါ သ လော။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည် ညှဉ်း​ဆဲ​တော်​မူ​သင့်​သ​လော။ ကိုယ်​တိုင်​ဖန်​ဆင်း​သော​အ​ရာ​ကို ရွံ​ရှာ၍၊ လူ​ဆိုး​တို့၏ အ​ကြံ​အ​စည်​ကို ကောင်း​ချီး​ပေး​တော်​မူ သင့်​သ​လော။
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္ ညႇဥ္း​ဆဲ​ေတာ္​မူ​သင့္​သ​ေလာ။ ကိုယ္​တိုင္​ဖန္​ဆင္း​ေသာ​အ​ရာ​ကို ရြံ​ရွာ၍၊ လူ​ဆိုး​တို႔၏ အ​ႀကံ​အ​စည္​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေတာ္​မူ သင့္​သ​ေလာ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ညႇဥ္းဆဲေတာ္မူသင့္သေလာ။ ကိုယ္တိုင္ဖန္ဆင္းေသာအရာကို ရြံရွာ၍၊ လူဆိုးတို႔၏ အႀကံအစည္ကို ေကာင္းႀကီးေပးေတာ္မူသင့္သေလာ။
Burmese MSBU
ဆိုးယုတ်​သော​သူ​၏​အကြံဉာဏ်​ကို လက်ခံ​၍ ကိုယ်တော်​၏​လက်​တော်​ဖြင့်​ဖန်ဆင်း​တော်မူ​သော​သူ​ကို နှိပ်စက်​ပြီး စွန့်ပစ်​ထား​သော​အမှု​ကို ကိုယ်တော်​အလိုရှိ​တော်မူ​ပါ​သလော​။
Burmese MSBZ
ဆိုးယုတ္​ေသာ​သူ​၏​အႀကံဉာဏ္​ကို လက္ခံ​၍ ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္​ေတာ္​ျဖင့္​ဖန္ဆင္း​ေတာ္မူ​ေသာ​သူ​ကို ႏွိပ္စက္​ၿပီး စြန႔္ပစ္​ထား​ေသာ​အမႈ​ကို ကိုယ္ေတာ္​အလိုရွိ​ေတာ္မူ​ပါ​သေလာ​။